сов
virar-se; (вокруг собственной оси) girar vi; (о машине) capotar vi; прн рзг mudar vi, dar uma reviravolta
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ фразы на русском языке | ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ фразы на португальском языке |
перевернуться | me virar |
Перевернуться | Rolando |
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ предложения на русском языке | ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ предложения на португальском языке |
На другой бочок перевернуться хотят. | Deseja que o virem para o outro lado. |
И назад перевернуться Он теперь никак не мог! | As águas levaram-no Para onde não sei |
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ножками, пытаясь перевернуться, но не может без вашей помощи. | O cágado está deitado de costas, de barriga para o ar, esperneando-se, tentando virar-se. Mas não consegue. Só com a sua ajuda. |
- ...перевернуться на другой бок. | - Mudar-se para o outro lado. |
Должен перевернуться. | Tenho que me virar. |
Точно, мы можем перевернуться. | Tem razão, vamos virar. |
Сейчас я попробую перевернуться. | - Eu vou-me virar. - Ok, estou a vê-lo. Estou a vê-lo. |
Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны. | Traga o meu suco de legumes, Ramon... e lembre-me de virar para... bronzear o outro lado. |
Нет, через 15 минут я собираюсь перевернуться. | Não. Daqui a 15 minutos, tenho intenção de me virar. |
Перевернуться! | Rolando! |
И когда почувствуешь момент - тебе надо перевернуться. | está tudo a teu favor. Depois fazes a tua jogada. |
И "массаж" означает что я держала его так крепко, чтобы он не смог перевернуться и шлёпнуть меня. | E por "massagem", quer dizer que tinha de o segurar para ele não virar e "exibir-se". |
Если не начать, мы можем перевернуться и затонуть уже сейчас. | Se não tentarmos, mais vale morrermos já. |
Мне что, перевернуться и вырыть ямку для него, или хрен с ним, пусть реет как знамя? | Faço um buraco na areia para o esconder, ou deixo a besta andar à solta? |
Ханна, ты не могла бы перевернуться? | Hannah, pode se virar? |
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ - больше примеров перевода