ВАШЕ ← |
→ ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО |
ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше благородие | seu guarda |
ваше благородие | Sua Senhoria |
ваше благородие | vossa senhora |
Спасибо, ваше благородие | Obrigado, seu guarda |
ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ - больше примеров перевода
ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я одолжу вам эту сумму при условии, что Ваше благородие уйдет в отставку. | Eu empresto o dinheiro, na condição de Sua Excelência abdicar. |
Сбреши лучше, ваше благородие. | Trata de mentir melhor, vossa honra. |
- Ваше благородие... | - Sua Senhoria... |
Дома идет война, ваше благородие. | Em casa estão em guerra, Sua Senhoria. |
Ваше благородие - добрый человек. | Sua Senhoria é um cavalheiro bondoso. |
- До свидания, ваше благородие. | - Adeus, Sua Senhoria. |
Я никогда не забуду ваше благородие. | Nunca o esquecerei. |
Лес горит, ваше благородие? | Agora isso acabou-se. |
- Что прикажете, ваше благородие? | - Diga, vossa senhora! - Nada. |
Ваше благородие, к генералу. | Vossa senhora, o general chama-o. |
Готово, ваше благородие. | Está pronto, vossa senhora. |
- Спасибо, ваше благородие. | - Muito obrigado. |
Спасибо, ваше благородие. | Ah, obrigado, seu guarda. |
Да, ваше благородие? | Sim, seu guarda? |
Спасибо, ваше благородие. | Ora, muito obrigado. |