СТИМУЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТИМУЛ фразы на русском языке | СТИМУЛ фразы на португальском языке |
был стимул | um incentivo |
верный стимул | estímulo certo |
верный стимул | o estímulo certo |
дополнительный стимул | incentivo adicional |
дополнительный стимул | incentivo adicional para |
дополнительный стимул | incentivo extra |
Им нужен стимул | Precisam de um incentivo |
как стимул | como incentivo |
небольшой стимул | um pequeno incentivo |
Стимул | Incentivo |
Стимул | Um incentivo |
стимул для | incentivo para |
стимул, так | incentivo, por isso |
стимул, так что | incentivo, por isso |
стимул, чтобы | incentivo para |
СТИМУЛ - больше примеров перевода
СТИМУЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТИМУЛ предложения на русском языке | СТИМУЛ предложения на португальском языке |
- Иногда боль дает человеку стимул, больший, чем удовольствие. | - Está dispensado. - Está a sofrer muito. |
- Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию. | Tudo o que aqui vimos até agora parece indicar um estímulo compulsivo involuntário. |
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания - не стимул. | Isso é cruel. Não consegues levantar-te disso rapidamente. |
Док Хэйворд сказал, что тебе нужен семейный стимул. Вот мы и подумали, чёрт почему бы и не парочка казу? | Dr Hayward disse que precisavas de estímulos familiares ...então, estavamos a pensar, que diabos... |
Вообще говоря, не нужен никакой дополнительный стимул чтобы убить работника химчистки. | Normalmente, não é preciso nenhum incentivo adicional para matar o homem da lavandaria. |
И если это не дает тебе стимул к выживанию, я не представляю, что даст. | E se isso não te der razão para sobreviveres, não sei o que dará. |
Это отличный стимул. | É uma possibilidade. |
Хорошо, позволь мне продемонстрировать, как работает стимул на основе экономики. | Pronto, deixa-me mostrar-te um pouco de economia baseada em incentivos. |
Да, просто нужен небольшой стимул. | Sim, só preciso de um pequeno incentivo. |
Нет, я думаю, это дает мне дополнительный стимул отыскать правду. | Não, acho que me dá incentivo adicional para descobrir a verdade. |
Им всем нужен стимул. | Merecem morrer. |
A для того, чтобы вся операция прошла наиболее эф фективно вот тебе и стимул. | E para tornarmos isto o mais eficaz possível há um pequeno incentivo. |
Если это не "Прозак", то, может, мне нужен какой-то... стимул. | Se não é do Prozac, então talvez eu só precise de algum estímulo. |
Это стимул... исправить ошибки прошлых лет, ...заложить основы будущего. | Uma oportunidade de corrigir os erros do passado ao mesmo tempo que lançamos as fundações para o futuro. |
Вот что значит, когда есть стимул, тупица. | Nunca subestimes o poder de uma influência extra, miolos de rato. |
СТИМУЛ - больше примеров перевода