ТЕХНИЧЕСКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕХНИЧЕСКИ фразы на русском языке | ТЕХНИЧЕСКИ фразы на португальском языке |
В смысле, технически | Quero dizer, tecnicamente |
виду, технически | dizer, tecnicamente |
Вы знаете, что технически | Sabe que, tecnicamente |
Да, технически | Sim, tecnicamente |
знаете, технически | sabe, tecnicamente |
И технически | E tecnicamente |
и технически | e, tecnicamente |
И, технически | E, tecnicamente |
На самом деле, технически | Na verdade, tecnicamente |
Нет, технически | Não, tecnicamente |
но технически | mas tecnicamente |
Но, технически | Mas, tecnicamente |
Ну, технически | Bem, tecnicamente |
Ну, технически | Tecnicamente |
Ну, технически не | Tecnicamente, não |
ТЕХНИЧЕСКИ - больше примеров перевода
ТЕХНИЧЕСКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕХНИЧЕСКИ предложения на русском языке | ТЕХНИЧЕСКИ предложения на португальском языке |
Вы имеете в виду технически? | Tecnicamente falando? |
Мы не надеемся найти технически развитую цивилизацию на другой планете нашей Солнечной системы. | Não pensamos que exista uma avançada civilização técnica, num outro planeta do nosso sistema solar. |
С одной стороны, если хотя бы малая часть технически развитых цивилизаций научилась справляться с потенциальной угрозой самоуничтожения, то в галактике их должно быть несметное количество. | Por um lado, se mesmo uma pequena fracção de civilizações técnicas, aprendeu a viver com o seu potencial para a auto-destruição, deve haver um número enorme delas na galáxia. |
Технически да. | Tecnologicamente, sim. |
Да, технически. Но я сделал его в живым. Я воплотил его. | Tecnicamente, foi... mas ec lhe dei vida, corpo. |
Очень мило с вашей стороны. Но технически, я пока еще не звезда. Сесилия, не надо... | É mcita gentileza sca mas, analisando friamente... ainda não soc cm astro. |
Это загадка, потому что технически - вы не живы. | - Bem, é um puzzle, porque tecnicamente tu não estás vivo. |
- Ну если только технически | - Talvez em termos técnicos. |
Эта сцена, наполненная специальными и прочими эффектами, является технически самой сложной и проработанной в карьере Фрэнсиса. | com todos aqueles figurantes e efeitos especiais é a que tem uma logística mais complicada na carreira do Francis. |
Во-первых вы даже не знаете, технически, что я пописал. | Primeiro, o senhor nem sabe, tecnicamente, que eu fiz. |
Ну да, технически, можно назвать это и разрывом, но... | Bem... sim, tecnicamente acho... É uma separação, mas... |
Я был бы счастлив это услышать. Технически, это означает что, возможно, мои мама и папа просто очень хорошие друзья. | Significaria que, tecnicamente, era possível que o meu pai e a minha mãe fossem apenas grandes amigos. |
Технически. | Teoricamente... |
- Ќу, технически нет. - я теб€ убью! | - Tecnicamente, não. |
- Технически это баждорская станция. | - Tecnicamente, esta estação é bajoriana. |
ТЕХНИЧЕСКИ - больше примеров перевода