УЕДИНИТЬСЯ ← |
→ УЕЗД |
УЕДИНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЕДИНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Кауфман будет уединяться перед съемками на 90 минут... для медитации. | Sr. Kaufman exige 90 minutos sem o incomodarem para meditação antes das filmagens. |
Если вы не будете уединяться, то можешь решить видеть его | Desde que não sejas íntima dele é uma escolha tua vê-lo. |
Я спал с Шейлой и подбивал тебя делать трюки, чтобы ты покалечился и мы с ней могли уединяться в твоем фургоне. | - Dormi com a Sheila e induzi-te a fazer proezas para poder dar umas quecas com ela na tua carrinha. |
Я подумал, что ты могла бы временами уединяться. | Achei que podia aproveitar um pouco de privacidade às vezes. |
— Не смейте уединяться! | - Não arranjem um quarto! |