ФОНДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Фондовый | da bolsa |
фондовый рынок | bolsa de valores |
Фондовый рынок | O mercado |
фондовый рынок | o mercado de acções |
ФОНДОВЫЙ - больше примеров перевода
ФОНДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фондовый опцион для этого года выглядит вполне-- | As opções para este ano... |
- Барб - наш фондовый гуру. | Barb, a nossa guru da Bolsa. |
Точнее – небольшой фондовый опцион... | Opções de compra de acções, para ser um pouco mais preciso. |
Ты знаешь на сколько вверх поднялся фондовый рынок? | Sabes quanto subiu a Bolsa de Valores? |
И так как финансовое общество осознает это - это может дать начало разным чрезмерным реакциям и фондовый рынок коллапсирует. | a comunidade financeira o reconhecer... Bem, isso é bem capaz de despoletar algumas reacções exageradas e o colapso do Mercado Financeiro, eu acho que isso é bem possível |
Не я обвалила их фондовый рынок. | Não fui eu que não consegui pagar à equipa. |
Первым накроется фондовый рынок. | Primeiro, a bolsa de valores acabaria. |
После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж, | Depois de defraudar triliões de dólares ao povo americano pela retomada das suas casas, falindo-os quando estavam doentes e convencendo-os a investir os seus rendimentos em pensões num casino conhecido como "Mercado de Acções". |
- (гремит гром) - Фондовый рынок упадет еще больше, что повлечет сокращение величины вашего пенсионного счета. | O Mercado de Acções poderia cair ainda mais o que reduziria o valor da sua reforma. |
Для этого надо знать, что такое фондовый опцион. | Bem, tens de ver as opções. |
Мать - Тереза, она фондовый управляющий в Келлер Стантон. | A mãe, Theresa, é gestora de fundos na Keller Stanton. |
Фондовый рынок падает. Увольнения растут. | Bolsa em queda, desemprego em alta. |
Да! Ладно, фондовый брокер? | Muito bem, corretor da bolsa de valores? |
Я знаю, что он фондовый трейдер на Уолл-стрит. | Parece que ele é um corretor em Wall Street, e o advogado dele |
Возьмем фондовый индекс акций пятисот компаний: снижение почти на восемь процентов за один день. Это хуже семнадцатого сентября 2001-ого года. | Estamos falando do índice SP 500 com uma perda de quase 8% em um dia, superando 17 de setembro de 2001, o dia em que os mercados reabriram depois dos ataques terroristas. |