ХИТРЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
старый хитрец | velho Snaporaz |
Хитрец | astuto |
ХИТРЕЦ - больше примеров перевода
ХИТРЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, вы хитрец. | Boa noite, Preysing. É manhoso. |
Наверное, тоже самое думала и она, выходя за него. Хитрец с деньгами в карманах. | Isso dever ter sido o que ela pensou quando casou com ele... um amante com dinheiro. |
Смотрю, у тебя уже появилась седина, старый хитрец! | - Bem. - Já os cabelos brancos, velho Snaporaz! |
Вот увидишь, старый хитрец. | Vais ver, velho Snaporaz... |
Ты такой хитрец. | És um patife. |
Молчите, хитрец! | Que elogios tão subtis. Cale-se. |
Я же говорил, он еще тот хитрец | Eu disse-te, meu amor. Ele é um mestre em artimanhas. |
Старый хитрец. | Seu maroto. |
Вы врун, хитрец и пройдоха. | Cale-se Victor. |
Он старый хитрец -там, внизу. | Há um espertalhão aí em baixo. |
Этот Бафорд хитрец. | O Buford é manhoso. |
С Рождеством, маленький хитрец. | Feliz Natal, baixinho. |
Ах, ты хитрец какой! | anda. |
Но капитан противника, наверняка, хитрец. Поэтому мы сделаем всё наоборот. Будем ждать его с юга. | Mas o seu Capitão é sem dúvida um homem astuto e por isso vamos fazer o contrário e rumar para sul. |
Что ты задумал, хитрец? | O que é que andas a tramar, meu malandro? |