ЧАС НАЗАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А час назад | Há uma hora |
была здесь час назад | esteve aqui há uma hora |
было час назад | foi há uma hora |
быть здесь час назад | estares aqui há uma hora |
всего час назад | há uma hora |
где-то с час назад | há cerca de uma hora |
Где-то час назад | cerca de uma hora |
Где-то час назад | Há cerca de uma hora |
где-то час назад | há uma hora |
Где-то час назад | há uma hora atrás |
Да, час назад | Há uma hora |
дело час назад | caso há uma hora |
домой час назад | casa há uma hora |
ещё час назад | há uma hora |
еще час назад | há uma hora atrás |
ЧАС НАЗАД - больше примеров перевода
ЧАС НАЗАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Занятно, я же купил эту шляпу всего час назад. | É estranho, só comprei o chapéu há uma hora e olha para ele. |
Я получила телеграмму час назад. | Recebi o teu telegrama à uma hora. |
Северная Звезда, 11,000 тонн, пришла час назад. | Não me importo. O "Western Star", de 11 mil toneladas, zarpou a uma hora atrás. |
- Час назад. | - Jantei há uma hora. |
- Час назад, да? | - Há uma hora? |
Что? Лекарство должны были доставить еще час назад. | O remédio devia estar aí há uma hora. |
Час назад. | - Tive que entregar todo o nosso dinheiro. |
Тяжелые движения руками и удары кулаками отличаются от ударов, которые он наносил час назад | Os movimentos bruscos de seus braços e punhos são diferentes do que eram há uma hora. |
Уилл и я поженились час назад. | Will e eu casámos hà uma hora. |
Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой. | Há cerca de uma hora, o carcereiro veio falar comigo... e disse que eu ia ser levada para casa. |
Ну, примерно час назад... | Bem, há cerca de 1 hora atrás... |
Час назад нашли тело его менеджера с разбитой головой. | Encontraram o corpo do seu empresário há cerca de 1 hora atrás com a cabeça acabada. |
- За мной пришли час назад. | - Eles foram procurar-me há uma hora. - A polícia? |
ќн заходил сюда примерно час назад. | Ele esteve aqui em baixo, sabe, há cerca de uma hora atrás. |
Итон ускакал час назад. | O Ethan saiu há uma hora. |