ЧЕРВЯЧОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
червячок | minhoca |
ЧЕРВЯЧОК - больше примеров перевода
ЧЕРВЯЧОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, мне не хочется. На твоем месте... я бы не упустила возможность увидеть, как ранний червячок ловит птичку. | Não te contei a verdadeira razão por que te convidei, Dale. |
На себя посмотри... Червячок. | Tens toda a razão, E.T. |
Какого черта ты тут делаешь, червячок? | Que fazes aqui, minhoca? |
Иди сюда, червячок мой! | Anda cá pequenito. |
Продолжим, когда научишься летать, червячок. | Eu? Fala comigo quando conseguires voar, rapaz da Terra. |
Если червячок покажется из земли, дашь мне знать, хорошо? | E... se o verme der a cara, diz-me, está bem? |
Ах ты, червячок мой любимый. | Quem é o inseto bonitão, hã? |
Но, видишь ли, ты не столько "избранный", сколько... жирный червячок-наживка. | Mas a questão é, que não és o "escolhido", és mais como... um isco. |
Этот червячок между ног отнимает у тебя добрую половину разума. | Essa minhoquinha que tendes entre as pernas toma metade das decisões. |
Однако, червячок и не подозревает когда его будущее будет отнято при помощи новой воздушной атаки. | No entanto, a minhoca não faz ideia de quando é que o seu futuro será arrancado pelo próximo ataque aéreo. |
"Ранней птичке достается червячок, но второй мыши достается сыр". | "O pássaro madrugador come a minhoca, mas o segundo rato come o queijo." |
Значит, червячок вернулся... ибл*дским пушистым хвостиком между ног. | Então o verme regressou... com o raio da sua cauda peluda entre as pernas. É tarde demais, malta. |
Его друг-червячок, подруга-мышка, а еще паучок и улитка. | E ele tem o amigo minhoca, o amigo rato, o amigo aranha e o amigo caracol. |
♪ Если ты утенок - крякай ♪ ♪ Если червячок - ползи ♪ ♪ Если моль - резвись на солнце ♪ | Qualquer patinho pode fazer quá-quá... qualquer minhoca pode rastejar... qualquer toupeira pode saltitar ao Sol... e fazer um buraquinho e divertir-se. |
Так что, берегись, червячок, я иду за тобой. | Por isso tem cuidado, minhoca, vou apanhar-te. |