ШИКАРНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было шикарно | foi espectacular |
выгляжу шикарно, поэтому | muito bonita e |
выгляжу шикарно, поэтому мы | muito bonita e vamos |
выгляжу шикарно, поэтому мы остаёмся | muito bonita e vamos ficar |
голодна, я выгляжу шикарно | com fome, estou muito bonita |
голодна, я выгляжу шикарно | fome, estou muito bonita |
голодна, я выгляжу шикарно, поэтому | com fome, estou muito bonita e |
голодна, я выгляжу шикарно, поэтому | fome, estou muito bonita e |
Да, я слышал, там шикарно | Parece ser um sítio fabuloso |
просто шикарно | é incrível |
Просто шикарно | Isto é fantástico |
слышал, там шикарно | um sítio fabuloso |
слышал, там шикарно, мэм | um sítio fabuloso, senhora |
там шикарно | sítio fabuloso |
там шикарно | um sítio fabuloso |
ШИКАРНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тут шикарно. | Tens um belo poiso. |
- Шикарно, будет жратва! Вот пятёрка. | Toma uma de 5. |
- Шикарно, не так ли? | - É muito curioso. |
Твой папа, наверное, думает, что это слишком шикарно для меня. | O que fazes aqui no estábulo? O teu pai deve achar que é bom demais para mim. |
Повосхищайся её платьем, скажи, что она шикарно в нём выглядит. | Andei compondo um pouco as coisas nas cartas. Elogia o vestido. |
- Шикарно. | - Grandes! |
О, я и понятия не имела, как вы шикарно жили. | Oh, não tinha noção que vivia com tanta elegância. |
Ты шикарно выглядишь. | Estás com muito bom aspecto. |
Это не слишком шикарно. | Não é nada de especial. |
-А с какой стати ей говорить? Игорь, шикарно выглядишь. | Tens uma toalha nova. |
Шикарно. | Óptimo. |
- Шикарно здесь. | Demais. |
Ох, как шикарно. | Muita classe aqui! |
Просто шикарно! | Você foi rápida. |
- Шикарно. | - Estás bom. |