ЭСКИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
новый эскиз | novo desenho |
эскиз | desenho |
эскиз | esboço |
Эскиз | O desenho |
эскиз? | retrato? |
ЭСКИЗ - больше примеров перевода
ЭСКИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не волнуйся, есть эскиз. | Não te preocupes. Já desenhei um rascunho. |
Я однажды видел эскиз проекта. | Vi um desenho esquemático uma vez. |
Вот он. Эскиз мемориала. | Aqui está o esboço do memorial. |
Нарисуй эскиз для меня? | E se me fizeres um esboço? |
Может, после работы попробуем вместе набросать эскиз? | Porque se não tiver nada que fazer logo à noite... Podias passar em minha casa e dar-me uma ajuda a escolher. |
Она сделала первый эскиз две недели назад. | Aquela coisa foi iniciada ontem. |
Художник Макс Швабинский создает эскиз новой почтовой марки, выпустить которую необходимо из-за изменения границ. | O mestre máximo Svabinsky trabalhava num novo selo. A sua tarefa era fazer mudanças necessárias no aparato de estado. |
Ты рисуешь эскиз. | Você está desenhando. |
Ты закончила эскиз? | - Já fizeste o retrato? |
Даже эскиз, тень, кусочек папы-это всё равно еще папа... | Suponho que até um esboço, uma sombra, um pedaço de papá, continue um papá. |
- Просто пошли эскиз. | - Manda-me é o esboço. |
Я сделал отличный эскиз униформы для нашей команды. | Desenhei o uniforme perfeito para a nossa equipa. |
Цыпочка делает эскиз на основе нескольких кусочков черепа которые я смог распознать и восстановить. | A jeitosa está a desenhar com os fragmentos de crânio que consegui localizar e reconstruir. |
Эскиз Анджелы совпадает с фото на пропуске Пэтти. | O desenho da Angela corresponde à foto dela. |
Наверное, это новый эскиз от моего партнера Кэтрин. Вам нравится? | Este deve ser o novo desenho da minha sócia Katherine. |