ВОЗМУЩАТЬ ← |
→ ВОЗМУЩЕНИЕ |
ВОЗМУЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЗМУЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Успокойтесь, теперь уже бесполезно возмущаться, успокойтесь синьоры. | Por favor, calma. Não falem todos ao memo tempo. Calma, calma... |
Я бы сказал, что они наказаны за свои грехи, и вы возмущены, что И вы должны возмущаться. | Puniram os teus pecados. Ofendeste-te com razão. |
Ты должен возмущаться. | Mas devias! |
А потом ты поняла, что если ты будешь возмущаться, тогда тебе придется завязать с готовкой и тебе придётся готовить свои знаменитые Крошку-картошку и диетическую колу. | Depois percebeste que estavas a ser forreta, paraste de cozinhar e tiveste de fazer a tua famosa batata no forno com Coca-Cola Light. |
Простите, мистер Прайс. Японцы из "Эйч- Ар-Эс энтертейтмент" начали возмущаться. | Desculpe, mas o pessoal da HRS Entertainment está a ficar ansioso. |
А... Ты стала меньше кушать или же возмущаться больше? | Estás a comer menos, ou só a vomitar mais? |
Хм... Больше возмущаться.... | A vomitar mais. |
И народ начал голодать и возмущаться. | E as cabras... e o meu povo começaram a ter fome e a ficar inquietos e então... |
К тому же он будет дрыгать бедрами, и моя бабушка да, станет возмущаться, сгорая в то же время оттайного желания. | Além disso, punha-se a abanar as ancas e a minha avó ficaria... indignada, mas também estranhamente fascinada, de uma forma completamente perturbadora. |
А вы опять будете возмущаться, если я спрошу, как она заканчивается? | Vai ter um outro ataque se eu perguntar como termina? |
Я много работал, днями, неделями, не бывая дома, и она начала возмущаться. | Trabalho muitas horas, dias e semanas fora e ela começou a ressentir-se disso. |
Возмущаться той самой работой, на которую меня вдохновила, и вы были с ней. - Мы скучали по тебе. | Ressente-se do trabalho que me encorajou a procurar, assim como tu. |
Если клиенты будут возмущаться, просто говорите: "Оно того стоит". | Se ficarem chateados, diz: "Vale a pena." |
Итак, будешь продолжать возмущаться из-за денег, которые ты уже заработал или хочешь заработать еще? | Então, vais continuar a chorar por dinheiro que já é teu? Ou queres ganhar mais algum? |
Итак, будешь продолжать возмущаться насчет денег, которые уже заработал, или хочешь заработать еще? | Agora, vais ficar a chorar por dinheiro que já é teu? Ou queres ganhar mais algum? |