нрч рзг в знч скз
(остается лишь) é o caso, deve-se; (по размеру: об одежде, обуви) bem
ВПОРУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
впору | serve |
тебе впору | te serve |
ВПОРУ - больше примеров перевода
ВПОРУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И девушку, которой она придётся впору... Привести сюда! | E se o sapato servir trá-la cá. |
Князю приказано примерять её каждой девушке королевства, и если найдётся девушка, которой она придётся впору, то... по королевскому указу, эта девушка станет невестой Принца. | O duque tem instruções para o calçar a cada rapariga deste reino. E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. - A noiva dele. |
Любая девица в Нашем возлюбленном королевстве, безо всякого на то исключения, должна примерить на свою ногу... вышеупомянутую туфельку из хрусталя. В результате примерки данной туфельки найдена должна быть... та из девушек, которой она придётся впору... Эта девица провозглашена будет объектом поисков... и тотчас же, незамедлительно будет представлена... в качестве единственной и неповторимой суженой Его Королевского Высочества, | Que cada donzela do reino, sem excepção, calce este sapatinho de cristal e aquela a quem este sapatinho servir na perfeição será aclamada o objecto desta busca e deverá ser vista como o verdadeiro amor de Sua Alteza Real, |
Они же всегда были мне впору. | Sempre me serviu na perfeição antes. Acho que foi mal calçado. |
Мне она придётся впору! | Eu faço com que sirva. |
Tебе впору сгореть со стыда! | Devias ter vergonha de ti mesmo! |
Тебя впору в кинотеатре показывать. Со стереофоническим звуком. | Ultimamente, imaginas em Cinemascope, com som estereofónico. |
Он будет ей впору? | Vai-lhe servir? |
Да, и платье, которое и принцессе пришлось бы впору. | Sim, e um vestido de orgulhar qualquer princesa. |
Как раз впору для медового месяца. | Uma cabana de lua-de-mel. |
- Хоть бы мужчине впору. | - Não pede meças aos homens. |
- Точно впору. - Точно впору. | Serve justo como uma luva. |
- Впору ли вам она, Ваша милость? | - Sua Alteza deve querer ver se serve. |
- Итак, она впору. | - Serve. |
Вращающееся реверсирование придется впору для данной ситуации. | Uma inversão em parafuso resultaria nessa situação. |