ВСЕГО-НАВСЕГО перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВСЕГО-НАВСЕГО


Перевод:


só, apenas


Русско-португальский словарь



ВСЕГО ХОРОШЕГО!

ВСЕГО-ТО?




ВСЕГО-НАВСЕГО перевод и примеры


ВСЕГО-НАВСЕГОПеревод и примеры использования - фразы
всего-навсего тучкаuma nuvem negra
всего-навсего тучкаuma nuvem negra A
всего-навсего тучкаuma nuvem negra A planar
Я всего-навсего тучкаSou uma nuvem negra
Я всего-навсего тучкаSou uma nuvem negra A
Я всего-навсего тучкаSou uma nuvem negra A planar

ВСЕГО-НАВСЕГОПеревод и примеры использования - предложения
Я всего-навсего бедный коррумпированный чиновник.Sou só um pobre oficial corrupto.
Они всего-навсего вколют ему скополамин и он всё им расскажет о нашем плане.Injectam-no com escopolamina e ele revela o nosso plano.
Ты будешь всего-навсего телохранителем.Só trabalhas como guarda-costas.
Это всего-навсего расписка.Grandpierre fez-me assinar este recibo pelas coisas do Charlie.
Всего-навсего? Пятьдесят лет.Só vamos estar casados 50 anos?
Всего-навсего.- Isso é que é preciso.
Всего-навсего констатирую факт.Carlin. Só estou constatando um facto.
Я всего-навсего хочу быть вашим садовником.É muito simples. Gostaria de ser o vosso jardineiro.
Я всего-навсего тучкаSou uma nuvem negra A planar
Даю тебе всего-навсего устное предупреждение.Ok, desta vez fica só com o aviso.
Прибор для исследования человеческих душ! Душемер! Это всего-навсего бомба.Aqui temos a nova invenção do Professor!
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.Alguns pensam que as leis da natureza são então baralhadas ao acaso, que o tipo de física e de química que ordena este universo, representa apenas uma de uma gama infinita, de leis naturais possíveis.
То, что он называет мантикорой, - это всего-навсего облезлый беззубый лев.O que ele chama de manticora não passa de um leão desdentado e gasto.
Всего-навсего спас её своей магией от Красного Быка, вот что я "наделал"!Apenas a salvei do Touro Vermelho com magia, foi tudo o que fiz!
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги.A única coisa que te pedimos é que traduzas uns documentos roubados à Gestapo.


Перевод слов, содержащих ВСЕГО-НАВСЕГО, с русского языка на португальский язык


Перевод ВСЕГО-НАВСЕГО с русского языка на разные языки

Краткий русско-испанский словарь

всего-навсего



Перевод:

разг.

solamente, nada más

всего-навсего ничего — casi nada, muy poco

всего-навсего хорошего! — ¡usted lo pase bien!, ¡hasta otra!

Универсальный русско-польский словарь

всего-навсего



Перевод:

Partykuła

всего-навсего

zaledwie

Русско-узбекский словарь Михайлина

всего-навсего



Перевод:

atigi

Большой русско-чешский словарь

всего-навсего



Перевод:

všeho všude

Русско-чешский словарь

всего-навсего



Перевод:

všeho všude
Большой русско-украинский словарь

всего-навсего



Перевод:

частицавсього-на-всього

2020 Classes.Wiki