ВЫТОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вытолкнуть | empurrado |
ВЫТОЛКНУТЬ - больше примеров перевода
ВЫТОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты можешь его вытолкнуть. | É capaz! Isso mesmo! |
Хватит пытаться вытолкнуть нас! | Pára de nos tentar intimidar! |
Заряда как раз хватило, чтобы вытолкнуть пулю из патрона. | Teria penetrado com um pouco mais de força. |
Как будто она горела и я просто пытался её вытолкнуть. | Era como se ela estivesse em fogo e eu tentando apagá-la! |
Я просто вытолкнуть его оттуда. | Vou arrancá-lo daí. |
-Его тело медленно пытается их вытолкнуть. | - O corpo quer expulsá-los. |
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю... но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах... в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу. | Estou aqui com vocês, a dizer asneiras sobre como sou forte, como me sinto forte, mas a minha doença está no parque de estacionamento a alimentar-se de esteróides, à espera de uma oportunidade para me deitar abaixo outra vez. |
У меня приказ вытолкнуть этих парней за бруствер и дать им подохнуть на голом участке между нашим окопом и фрицев! | As minhas ordens são de os atirar lá para fora, e de os deixar desprotegidos entre a nossa trincheira e a dos boches! |
Помоги мне вытолкнуть грузовик. | Ajuda-me a empurrar a carrinha. |
Лайонела Лютера могли вытолкнуть. | Olha, Lionel Luthor talvez tenha sido empurrado. |
Мы можем подтащить его к дверям и вытолкнуть. | Poderíamos levá-lo à porta e deslizá-lo para fora. |
Задача в том, чтобы найти что блокирует воду и вытолкнуть это наружу. | A questão é que tens de descobrir o que a bloqueia e afastar isso do caminho. |
Пора вытолкнуть наших стажеров-птенцов из насиженных гнездышек их офицеров-инструкторов. | do ninho aconchegante dos polícias que os treinam. |
Это Верхний Ист-Сайд повернулся к тебе спиной и пытается вытолкнуть тебя на мороз. | Isso é o Upper East Side a virar-te as costas e a atirar-te ao frio. |
Почему просто не вытолкнуть из окна? | Porque não o empurrou pela janela? |