ГАЛЬКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГАЛЬКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Золото - не речная галька. | Não é como as pedras no leito do rio. |
Камень был гладкий, как галька из священной реки? - Да. | Era uma pedra muito lisa, como a pedra de um rio sagrado? |
Ну да.Галька на крыше. | Só tem o bolso roto. Foi ela que mo deu. |
По большей части галька. | Na sua maioria são seixos. |
Галька, плитка... стены бетонные. | Seixos, pavimento, a frente é toda em cimento. |
Как ты думаешь, как эта галька попала на крышу? | Como achas que estas pedrinhas vêm parar acima do telhado? |
Галька, намытая на берегу моря. | Detritos, que entraram pela fissura. |
У Говарда галька. | Dava-me jeito um homem desses. |
Это означает, что галька взорвалась, когда нагрелась. | Significa que os calhaus explodiram quando ficaram quentes. |
Галька, как вы ее затейливо называете, была найдена в том же слое, что и человеческие останки. | Os calhaus, como vocês lhes chamam, foram encontrados na mesma camada que os restos humanos. |
- Не думаю, что это моя галька. | - Não creio que esta seja o meu seixo. |
А то ведёшь себя, как галька. | É que estás a agir de forma estranha. |
Российский бандит по имени Галька. | Mafioso russo chamado Pebbles. |
Эти камни выглядят как галька. | Essas pedras parecem cascalho. |
- Огромная галька. | - Um berlinde gigante. |