ГОТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
готический | gótica |
Готический | Gótico |
Готический замок | Castelo Gótico |
готический крест | uma cruz gótica |
похож на древний готический шпиль | um primitivo |
Ты похож на древний готический шпиль | És um primitivo |
ГОТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ГОТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты похож на древний готический шпиль. | És um primitivo. |
Ты похож на древний готический шпиль. | Diálogo entre a sabedoria feminina e a insegurança masculina. Primitivo como um pináculo gótico. |
Моя жизнь - это готический роман, и пока вы не жили в этом доме, со всеми из них там, с вами изо дня в день, неделю за неделей, год за долбанным годом, Вы не имеете право судить меня! | A minha vida é um filme de terror, e, até a Eileen viver naquela casa com eles todos, dia após dia, semana após semana, ano após ano d'um raio, não tem o direito de me julgar! |
Майкл направился в известный магический салон, "Готический замок", чтобы попросить Ролло об одолжении. | O Michael foi ao famoso gabinete dos mágicos, no Castelo Gótico, para pedir um favor ao Rallo. |
- В "Готический замок", шеф! | - Para o Castelo Gótico. |
Мало того, что наши задницы прикрывает телка? Завязывай. Она тебе не телка, Мэттингли, она "готический полицейский". | É uma polícia gótica, e é melhor teres cuidado, ou ela chupa-te o sangue. |
Мы с Раджем собираемся в готический клуб в Голливуде, чтоб оттянуться там с детьми ночи. | O Raj e eu vamos a um clube gótico, em Hollywood, para conviver com os noctívagos. |
Вы знаете, я всегда хотел сходить в готический ночной клуб. | Sempre quis ir a um clube nocturno gótico. |
Сейчас вам нравится этот готический внешний вид, но неужели в глубине души вы не представляли себя в чём-нибудь испанском? | E eu sei que, agora, acha que gosta deste aspecto gótico, mas, no fundo, não se imaginou sempre com algo espanhol? |
Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический. | Com um leve toque de punk rock e de gótico. |
Как готический орнамент, красива, но бесполезна. | Bonita, mas inútil. |
Я считаю, что макияж немного готический и чрезмерный, но в целом выглядит убедительно. | Acho que a maquilhagem é um pouco gótica e pesada, mas o estilo geral é sólido. |
И это кольцо, готический крест. | Um anel, uma cruz gótica. |
Много забавного пирсинга в правом ухе, включая готический крест. | Uma quantidade ridícula de piercings na orelha direita, incluindo uma cruz gótica. |
Это типичный подростковый готический роман. | - Típico jovem romance gótico. |