ДЕМОН ← |
→ ДЕМОНСТРАНТ |
ДЕМОНИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Демонический | de demónio |
демонический | de demónios |
Демонический | demoníaco |
ДЕМОНИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ДЕМОНИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подумай, Прю, ведь в видении демонический ребёнок родился не у меня. | Pensa nisso, Prue. Porque não foi a mim que eu vi na visão, a ter o filho do demónio. |
Необычный, если быть точным, но не обязательно демонический. | É certamente incomum, mas não necessariamente demoníaca. |
Хороший, плохой, ужасно уродливый... они все приползали на брюхе в мой демонический бар они все прекрасно уживались вместе, когда были там. | Aos bons, aos maus... os horrivelmente feios... Todos frequentavam o meu bar de demónios... mas todos se comportavam bem enquanto estavam lá dentro. |
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии | Tu já lá estás, o jogador de pólo aquático demoníaco, o Ironist de Nemesis. |
У нас был демонический медиатор... но мы разрушили его... и теперь наш шедевр никогда не случится. | Nós tínhamos a palheta do demónio... mas depois partimo-la... e agora a nossa obra-prima nunca acontecerá. |
Твой демонический ум строит коварные планы? | O que está a tramar essa mente maquiavélica? |
Демонический вирус? | - Um vírus demoníaco? |
- Демонический вирус? - Скорее, биологическое оружие демонов. | - É mais uma guerra bacteriológica. |
Да, у Финна демонический образ потому что, будучи ребенком, Джин Саймонс любил комиксы, и они звали Пола Стенли "Ребенок-звезда" | O aspecto demoníaco do Finn é porque o Gene Simmons gostava de banda desenhada quando era criança. |
Покажи мне, свой демонический член, ты ублюдок. | Seu sacana demoníaco de pila pequena. |
означает "демонический петух." | significa "a pila do demónio". |
Мой приказ - уничтожить святые обряды за демонический экзорцизм. | Minhas ordens são para executar os ritos sagrados para exorcismo demoníaco. |
Твой демонический зад скоро станет смертным задом чертовски быстро. | - O teu cu demónico - vai tornar-se num cu mortal, rapidamente. |
Ты - наш. Твой демонический зад станет задом смертного чертовски быстро. | O teu rabo de demónio depressa se tornará um rabo mortal. |
Сколько времени нужно, чтобы сделать демонический звонок? | Quanto tempo demora a transferir um telefonema demoniáco? |