alături, vt. 1. ставить—поставить рядом, приближать—приблизить. 2. ( a anexa) присоединять—присоединить;прилагать—приложить;а alătura cererea la dosar приложить заявление к делу. 3.
( a compara) — сопоставлять—сопоставить;
сравнивать— сравнить. II. vr. l. приближатьсяприблизиться к чему-л. 2. примыкать ipf., присоединяться—присоеди ниться к чему-л.;
a se alătura la părerea generală — присоединиться к ббщему мнению.
ALĂTURA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a se alătura cauzei | присоединиться к |
a se alătura cauzei noastre | присоединиться к нам |
a te alătura | присоединиться к |
alatura | присоединится |
alătura | присоединиться |
alătură | присоединяется |
alătura armatei | в армию |
alătura armatei | пойти в армию |
alătura armatei | с армией |
alătura celorlalţi | к остальным |
alătura coloniei | в колонию |
alătura din | присоединишься к |
alătura din nou | присоединишься к нам |
alatura grupului | в группу |
alătură haitei | присоединится к нашей стае |
ALĂTURA - больше примеров перевода
ALĂTURA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am auzit de la Kakubei despre dorința ta de a te alătura clanului nostru. | что вы хотите присоединиться к нашему клану. |
Forţele coloniale franceze se alătură atacului. | Французские солдаты присоединяются к атаке. |
- Alatura-te, micutule. | - Давай иди, малыш. |
Leapădă-ți veșmântul și alătură-te chefliilor Yuletide. | Снимай одежду и присоединяйся к святочным гулякам. |
Dă-ți jos haina și pălăria și alătură-te festivităților. | Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью. |
Nu se poate altfe decat uniti. Cand coloanele reunite ale miscarii noastre vor marsalui victorios prin Germania de astazi, stiu ca va veti alatura lor asa cum orchestra se reuneste, toba cu toba, iar Germania se va afla inaintea si in urma noastra! | И когда великие колонны нашего Движения... простираются сегодня через всю Германию... я знаю что вы сомкнете плотнее ряды... и мы знаем что эта Германия лежит перед нами... |
Alătură-te acelor revoluționari... nici ei nu merg la lucru. | Всем бездельникам место на улице с бунтовщиками и Штраусом. |
Ieşi afară ! Nu mă voi alătura prânzului tău. | Я никогда не буду присоединяться к вашей ложе! |
Maiorul Wilson tocmai a sunat, domnule, întrebând dacă tu si tânăra doamnă vă veti alătura lui la U.S. Grant Hotel, fiindcă încă este retinut. | Он просил вас и даму присоединиться к нему в отеле "Грант". |
Mergeam pe stradă, gândindu-mă la treburile mele, când cine credeţi că trece, din întâmplare, desigur, şi mi se alătură lângă bordură? | Я шла по улице, когда, кто бы вы думали, оказался рядом и остановился у обочины? |
Întotdeauna am spus, dacă nu poţi să îi biciuieşti, alătură-te lor. | А может он и правильно сделал... |
Când am scris împreună primul meu articol, când am vorbit despre "Ecouri", Mi-am imaginat o viaţă care alătura munca şi sentimentul într-o colaborare rară şi fericită. Am îndrăznit să sper că o asemenea perspectivă ar putea fi şi pe placul tău. | Когда мы писали нашу первую статью, когда я говорил с вами о моей колонке, "Эхо" я думал о жизни, где работа и чувства идут рука об руку, о счастливом содружестве и я надеялся, что такая жизнь и вам придется по душе. |
Parintele Victor a spus c-o sa ma pot alatura soldatilor Taurului Rosu, ca tatal meu. | Ведь отец Виктор сказал, что я должен быть вместе с полком, как мой отец. |
- Nu se alătură niciodată celorlalţi. | - Он никогда не присоединяется к другим. |
Este un lucru minunat să vedem un om şi familia sa bătând drumul de la Gallup pentru a ni se alătura în aceste zile. | Это просто поразительно - мужчина вместе с семьей проделал весь этот путь из Гэллапа чтобы присоединиться к нам в это трудное время. |