НЕКРАСИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Очень некрасивый | Muy feo |
НЕКРАСИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А я знаю, почему: потому что он плотник, а не рыцарь, - и некрасивый! | Te diré por qué. Porque es un carpintero y no es guapo. |
Какой ты стал некрасивый! | Qué feo estás... |
То есть как некрасивый? | ¿Qué quieres decir con 'feo'? |
Дело не в том, что вы - некрасивый... | no porque usted no sea hermoso. |
Все равно он был довольно некрасивый. | - Era un poco feo de todas formas. |
- Совсем некрасивый. | - Era realmente feo. |
Он старый и некрасивый! | Es viejo y es feo. |
Ну, это некрасивый разговор, ребята. | Esa no es manera de hablar, señores. |
Очень некрасивый, ну просто никуда не годится. | Muy feo. No es atractivo en absoluto. |
Совсем худой, некрасивый, весь кривой! | No muy grande. No es bonito, vestido "povlemente". |
Он старый, некрасивый Не знаю, что хуже | # Es viejo, es feo # # No sé qué sea peor # |
Вот это был некрасивый разрыв. | Hábleme de sus sucias rupturas. |
Что ты имеешь в виду, по словом некрасивый? | A que te refieres, que tu no eres bien parecido? |
Я никогда не думала, что ты некрасивый | Nunca me pareció que tuvieras mal aspecto. |
Я никогда не говорил, что у тебя некрасивый бюст. | Lo entiendo, tienes unos pechos increíbles. |