ОДНОРУКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и однорукий | y el Baba |
и однорукий | y el Baba de |
и однорукий | y el Baba de un |
и однорукий | y el Baba de un Solo |
однорукий | manco |
однорукий баба | Baba de un |
однорукий друг | amigo de una |
однорукий друг | amigo de una mano |
ОДНОРУКИЙ - больше примеров перевода
ОДНОРУКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Игра в кости, столы рулетки. - Хорошо. Там однорукий бандит. | - De todo. ¡Dados... mesas de ruleta, máquinas tragamonedas! |
Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,... ..до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином. | Ése es Jojo el Manco. Solía ser ladrón de cajas fuertes, pero puso demasiada nitroglicerina en una cámara acorazada. |
Самые крепкие - к веслам! Ты, однорукий, берись за руль! | El Manco será el timonel |
- Ладно, мой однорукий жонглер. | - No. ¿Y mi malabarista manco? |
А вот и сам Однорукий! | Aquí está el manco. |
Но только у одного Однорукий ходит в лучших друзьях! | Sólo uno de ellos tiene un amigo que es manco. |
Однорукий был здесь? | ¿El manco ha estado aquí? |
Однорукий знал Боба. | El manco conocía a Bob. |
Однорукий остановился в мотеле "РОБИНЗ НЭСТ" по шоссе №9. | El tipo armado se aloja en el motel Robin"s Nest de la autopista nueve. |
Всё остальное - спокойно, кроме того, что... какой-то однорукий рыскал вокруг отделения интенсивной терапии. | Todo lo demás está tranquilo, excepto que había un hombre con un solo brazo husmeando en cuidados intensivos. |
- Однорукий? | - ¿Un tipo con un solo brazo? |
А мне - позвонил однорукий человек по имени Майк. | Recibí una llamada de un manco llamado Mike. |
Царапины у вас на шее нанес однорукий? | Esos rasguños del cuello, ¿se los ha hecho el manco? |
Вот где однорукий, с которым он боролся, упал с лестницы. | Aquí es donde peleó con el manco y cayeron rodando. |
Однорукий, вооруженное ограбление. | Un manco roba a mano armada. |