1) прич. от осмыслить
2) прил. sensato, cuerdo (разумный); consciente (сознательный); comprensivo (о взгляде)
ОСМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не становлюсь в позу, я пытаюсь вести с тобой осмысленный разговор. | No te estoy llevando la contraria, intento tener una charla inteligente contigo. |
Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог. | Me doy cuenta de que sigues reacio a participar de lleno en un intercambio positivo. |
В последние месяцы... я был не в состоянии выдать осмысленный сюжет. | En los últimos meses no se me ocurre una idea válida para escribir. |
Я хотел бы дать тебе осмысленный ответ, но отношения сложны, и мы в мужском туалете. | Desearía poder darte una respuesta que tuviese sentido, pero las relaciones son complicadas, y estamos en el baño de chicos. |
И взгляд такой осмысленный. | Y es tan sabio. ¿Te das cuenta? |
Вчера у нас впервые состоялся осмысленный разговор. | Anoche, cuando lo llamé fue la primera vez que realmente hablamos. |
То есть только человек, знающий португальский, мог бы завязать с ним осмысленный разговор? | ¿Entonces sólo una persona que hable portugués podría tener una conversación significativa con él? |
Это был такой осмысленный подарок, а я... | Fue un regalo tan considerado y yo... |
Попытки найти осмысленный вопрос на этот ответ затрудняются тем фактом, что, хотя мы их видим и слышим, гептаподы не оставляют абсолютно никаких следов. | Al intentar contestar de modo significativo nos topamos con el problema de que aparte de poder verlos y oírlos los heptápodos no dejan ninguna huella. |
Кто-то, к кому у тебя будет осмысленный контакт. | Alguien con quien compartir una conexión significativa. |