м.
padre m
родной отец — padre carnal
приемный отец — padre adoptivo
крестный отец — padre de pila, padrino m
отец семейства — padre de familia
наши отцы (о предках) — padres m pl, nuestros padres
••
духовный отец церк. — padre espiritual, confesor m
конфликт отцов и детей — conflicto generacional
отцы города уст. — los padres de la ciudad
ОТЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Твой отец | Tu padre |
15. Отец | 15 años y mi padre |
35 лет назад Отец | Hace 35 años, Padre |
Mой отец | Mi padre |
ћой отец | Mi padre |
ћой отец | Mi papá |
ћой отец | ¿Mi padre |
ћой отец мертв | Mi padre está muerto |
А Ваш отец | ¿Y su padre |
А Ваш отец | ¿Y tu padre |
А вот и отец | Aquí está mi padre |
А где мой отец | ¿Dónde está mi padre |
А где отец | ¿Dónde está el padre |
А где отец | ¿Dónde está el padre de |
А где отец | ¿Dónde está papá |
ОТЕЦ - больше примеров перевода
ОТЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
а) неправомерного изъятия детей, подвергшихся насильственному исчезновению, детей, чьи отец, мать или юридический представитель подверглись насильственному исчезновению, или детей, родившихся во время нахождения в неволе их матери, подвергшейся насильственному исчезновению; | a) La apropiación de niños sometidos a desaparición forzada, o de niños cuyo padre, madre o representante legal son sometidos a una desaparición forzada, o de niños nacidos durante el cautiverio de su madre sometida a una desaparición forzada; |
Не переживай так об этом отец...не стоит так переживать | No te preocupes mucho por eso. No creo, Padre, que deberías preocuparte tanto. |
Там будет много наблюдателей Кто знает... кто так тебе нужен отец | Como habrá mucha gente allí, quién sabe... mientras estés alejándote, ¿atraparás una chica allí? |
отец. | Ella es mi invitada, padre. |
просто мой отец не здоров сейчас. | Está bien. |
Отец! | ¡Genjiro, retirada! |
как мой покойный отец? | Sensei. |
Отец мне её подарил. | Lo estaba buscando. |
Ныне приношу жертвы в твою огненную пасть. Отец и Мать ! | Consume el sacrificio con tus fauces de fuego. |
Бог и Богиня! Отец и Мать! | Oh Padre y Madre, Oh Dios y diosa! |
Отец и Сын! Бог и Богиня! Неутолимый созидатель! | Oh Padre y Madre, Oh Padre e Hijo! |
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен. | El padre del teniente van Hauen, el contralmirante van Hauen. |
"Он сказал, что мой отец арестован!" | "¡Dice que mi padre ha sido arrestado!" |
Ђƒит€ в порочной среде, отец-уголовник.ї | "Niño, mal entorno, padre criminal." |
Её отец гниет в Бастилии. | Su padre clama en la Bastilla. |