ОТКАЧИВАТЬ ← |
→ ОТКИДНОЙ |
ОТКАШЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
откашляться | toser |
попробуйте откашляться | intente toser |
ОТКАШЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ОТКАШЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он сказал: "Теперь попробуйте откашляться". | Dijo: "Ahora, intente toser". |
"Именно так. Теперь попробуйте откашляться". | "Pues sí, intente toser ahora." |
Тебе хочется откашляться? Да... | - ¿Te da ganas de toser? |
Не может откашляться. Пусть подышит паром, надеюсь, тогда сможет уснуть. | El vapor deberá ayudar a abrirle los bronquios y con suerte le aflojará el catarro y podrá descansar un poco. |
Д-р Стивенс, она будет говорить вам, когда откашляться, вдыхать и выдыхать. | Aquí Dr.Stevens, te pedirá que tosas, inhales y exhales. |
Стивенс, скажите ему откашляться, скажите ему дышать. | Stevens, hazle toser, hazle respirar. |
Заставьте его откашляться. | Haz que tosa. |
Мне нужно откашляться. | Sólo tengo que deshacerme de ello. |
Что это? Что за.... что за "драхма"? Кроме способа откашляться. | ¿Qué es un "dracma", aparte de una forma de aclararse la garganta? |
"Так как поднялось давление, он предпочел нервно откашляться, чем подавиться по своей собственной вине". | "Bajo presión, carraspea nerviosamente, ahogándose en su propia culpa". |
- Ты опять сбиваешь ее с пути. Я не оставлю тебе чи, даже чтобы откашляться. | - Si la traicionas de nuevo, no te dejaré chi ni para girarte y toser. |