ПЕКАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
девушка-пекарь | panadera |
или пекарь | o panadero |
командир эскадрильи Ловкий пекарь | el líder del Escuadrón Easy Baker |
командир эскадрильи Ловкий пекарь | es el líder del Escuadrón Easy Baker |
Ловкий пекарь | Easy Baker |
пекарь | Baker |
Пекарь | El panadero |
пекарь | panadero |
пекарь | un panadero |
Пекарь из | El panadero de |
Пекарь из | panadero de |
Пекарь из Кокколы | El panadero de Kokkola |
Пекарь из Кокколы | panadero de Kokkola |
Пекарь-12 | Baker-12 |
Пекарь. Да | El panadero, - ¡Sí |
ПЕКАРЬ - больше примеров перевода
ПЕКАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе. | Se sintió nervioso, como cualquier carnicero o panadero de la ciudad. |
Дино пекарь. | Dino era panadero. |
Мясник и пекарь уместились, а вот... | Caben el carnicero y el pastelero... |
Когда пекарь плохой, он винит во всем муку | Cuando el panadero es malo, le echa la culpa a la harina. |
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь. | Este es el líder del Escuadrón Easy Baker. |
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь. | Líder de Escuadrón Easy Baker. |
"Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года, "сын железнодорожника Ханса Петерсена, обязан пройти стерилизацию". | "El panadero Rudolf Petersen, nacido el 20 de mayo de 1914, hijo del empleado ferroviario Hans Petersen, debe ser esterilizado". |
Иногда мне немного помогал один пекарь. | Había alguno que de vez en cuando me ayudaba. |
Это заметил и пекарь. | También se dio cuenta el panadero. |
На этой улице есть парикмахер, пекарь, аптекарь, молочник, химик, магазин новинок, книжный и т.д. | En esta calle hay un peluquero, un panadero, un droguero... un lechero, un farmacéutico, un ferretero... un vendedor de periódicos, etc. |
- Я Энцо...пекарь. | - Soy Enzo, el pastelero. |
Пекарь прячет веревку за прилавком. | El panadero tiene una soga detrás de su mostrador. |
Пекарь. | El panadero griego. |
Пекарь, вы где? | Panaderos. ¿Dónde están ustedes'? |
Вот, как всегда, проходит пекарь со своими булочками. | Ahí viene el panadero como siempre Su mismo pan viene a vender |