ж.
1) (для опломбирования) precinto m
свинцовая пломба — plomo m
2) (зубная) empaste m
поставить пломбу — empastar (emplomar) una muela
ПЛОМБА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была пломба | un empaste |
золотая пломба | empaste de oro |
пломба | empaste |
ПЛОМБА - больше примеров перевода
ПЛОМБА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. Миссис Дюран, это ведь была временная пломба. | Sra. Durant, era un empaste provisional y se le advirtió que tuviese cuidado. |
- У меня выпала пломба. | Se me cayó un empaste. |
Это пломба службы безопасноти. | Es un sello de seguridad. |
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь. | Bien, Sr. Tucker, mientras eso seca, voy a donde el rey va solo. |
пломба была плохо поставлена, человек в конце концов зуб потерял. | Una endodoncia se le movió a un paciente dentro de la encía. ¡Un absceso molar explotó! |
- Пломба сорвана? | -¿Sello roto? |
Видимо пломба была сорвана во время разгрузки, только и всего. | El sello de aduanas debió romperse al descargar. |
Пломба таможни сломана. | El sello de aduanas está roto. |
И этот паннекоек... не только похож на зубную пломбу, это и есть зубная пломба. | y esos pannekoek... no tan rellenos como deberían. |
В третьем стоит пломба. | Número tres, M.O.L de amalgama. |
А потом одним вечером мы ужинали вместе, а у нее пломба выпала. | Entonces una noche mientras cenábamos, se le rompió un empaste. |
Печенья хочешь? Там патока, а у меня пломба. | La melaza me molesta la muela. |
Ты же знаешь, у меня пломба шатается. | - Y sabes que tengo ese empaste suelto. - Sí. |
- Потому что ему нужна была пломба. Уверен, что твой желудок справится с этим? | - Porque necesita un empaste. ¿Estás seguro de que a tu sistema digestivo le va a sentar bien eso? |
Не рассказывай никому. У меня в заднем зубе есть золотая пломба. | Tengo un empaste de oro en mi diente en la parte posterior. |