ПЛОДОТВОРНЫЙ ← |
→ ПЛОМБИР |
ПЛОМБА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пломба | plombage |
пломба | scellé |
ПЛОМБА - больше примеров перевода
ПЛОМБА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он невыносим как временная пломба. | Il a la personnalité d'un plombage provisoire. |
Карамель. Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. | Un caramel, un seul, et ma jaquette a sauté ! |
Миссис Дюран, это ведь была временная пломба. | Elle était provisoire, le Docteur vous avait avertie. |
Это пломба службы безопасноти. | C'est une zone sensible. |
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь. | M. Tucker, pendant que ça sèche, je vais aller faire un tour au cabinet. |
- Пломба сорвана? | - Des plombs arrachés ? |
Видимо пломба была сорвана во время разгрузки, только и всего. | Les plombs ont sûrement été arrachés au déchargement, c'est tout. |
Пломба таможни сломана. Кто-нибудь это заметит. | Les plombs de la douane sont brisés, quelqu'un va le voir. |
И этот паннекоек... не только похож на зубную пломбу, это и есть зубная пломба. | Et ce pannekoek n'était pas aussi copieux que prévu. |
Силиконовая пломба около его правого глазного яблока. | Bande de silicone autour de son œil droit. |
Оказалось, что это пломба вылетела у него из зуба и прямо насквозь через мозги. | C'était en fait un plombage qui, éjecté de son logement, a explosé dans son cerveau. |
А как пломба может вылететь из головы насквозь? | Un plombage qui explose dans la tête de quelqu'un ? |
В третьем стоит пломба. | Dent 3, plombage au mercure. |
А потом одним вечером мы ужинали вместе, а у нее пломба выпала. | Un soir, au resto, son plombage est tombé. |
Печенья хочешь? Там патока, а у меня пломба. | La mélasse me fait mal aux plombages. |