ЗАРУБЕЖНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАРУБЕЖНЫЙ фразы на русском языке | ЗАРУБЕЖНЫЙ фразы на испанском языке |
Зарубежный | Extranjera |
зарубежный престол | trono extranjero |
зарубежный фильм | película extranjera |
Французский Зарубежный | Extranjera Francesa |
Я посмотрю зарубежный фильм | Veré una película extranjera |
ЗАРУБЕЖНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАРУБЕЖНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАРУБЕЖНЫЙ предложения на русском языке | ЗАРУБЕЖНЫЙ предложения на испанском языке |
Джин Артур, Марлен Дитрих и Джон Ланд в фильме "Зарубежный роман" | BERLÍN - OCCIDENTE |
Это FM-1: Зарубежный Военный №1. | Es el vuelo FM-1 de una fuerza aérea extranjera. |
Зарубежный Военный №1. | Es un militar extranjero. |
Вы - зарубежный продюсер. | Es usted extranjero. |
Я поехал в Испанию на неделю, чтобы погрузиться в атмосферу Сервантеса, и в конце концов остался там на два месяца и чуть не вступил во Французский Зарубежный Легион. | Fui a España por una semana para empaparme de Cervantes, me quedé dos meses y casi me uní a la Legión Extranjera Francesa. |
То есть, что бы было, если бы я вернулась к достойной жизни даже не попытавшись вступить во Французский Зарубежный легион? | ¿Qué clase de competencia sería para ti si sólo corriera para volver a mi vida de repetabilidad sin siquiera intentar unirme a la Legión Extranjera Francesa? |
Как только я переведу немного денег на зарубежный банковский счет... Я унаследую его царство, его каное и его роскошную молодую жену. | Apenas transfiera dinero a una cuenta en el exterior, heredaré su reino, su canoa y su joven esposa regordeta. |
Он блокировал зарубежный ай-пи. | Bloquea los IP extranjeros. |
Он не пролил бы ни одну каплю английской крови, чтобы спасти зарубежный престол. | No derramaría ni una gota de sangre inglesa... para salvar a un trono extranjero. |
Но зачем ему спасать зарубежный престол, если это не в английских интересах? | ¿Por qué querría salvar un trono extranjero... si no fuera en interés de Inglaterra? |
Твой первый зарубежный фильм. | ¡Qué película más aburrida! |
Что это, какой-то зарубежный фильм? | ¿Qué es? ¿Una película extranjera? |
Он переадресовывает сигнал на зарубежный сервер. | Está enviando la señal de su dispositivo a través de un servidor en el extranjero. |
И что же это за партнёр решает посетить наш зарубежный холдинг за спиной другого? | ¿Qué tipo de pareja decide interactuar con nuestra participación en el extranjero detrás la espalda de la otra? |
Богатый зарубежный опыт... | Amplia experiencia en el extranjero... |
ЗАРУБЕЖНЫЙ - больше примеров перевода