ПОМЕСТЬЕ ← |
→ ПОМЕСЯЧНЫЙ |
ПОМЕСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
помесь | mezclado |
ПОМЕСЬ - больше примеров перевода
ПОМЕСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ага... Помесь табуретки и морской свинки. | -¿Qué es eso? |
Ну, вы знаете это слово, "помесь!" | ¿Conocéis esa palabra, "cruce?" |
Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру Рамплу. | En la "A" hay un Arky, que es mitad caniche, mitad Rottweiler, vive en Maple y pertenece al Sr. Rumple. |
Он говорит, что я помесь суслика и ястреба. | Dice que soy mitad ardilla mitad halcón. |
То, что вы видите, это помесь между собакой-- | Lo que tienes ahí es un cruce entre un perro y... |
Может он помесь. | Quizás él sea mezclado. |
Похож на помесь человека и зверя. | Parece mitad hombre y mitad bestia. |
Но если тебе нужна их помесь,.. ...заставь их спариваться. | Pero, si necesitas la sangre de ambos lo mejor es juntarlos. |
У него была большая собака. Помесь немецкой овчарки и лабрадора. Сука. | Tenía un perro grande, una mezcla de pastor alemán y de labrador. |
Это помесь "Гувера" и "8-ми мертвецов". | Es como una mezcla entre el "Aspiradora" y el "8 hombres abajo". |
Почему – просто потому, что я не хочу выглядеть как помесь нацистского штурмовика с Роем Роджерсом? .. | ¿Porque no quiero parecer como un... cruce entre un soldado nazi y... el sheriff Roy Rogers? |
Вы бы его видели, он был похож на помесь бультерьера с ротвейлером и продавцом пылесосов. | Tenía que haberlo visto, una mezcla de rottweiler y vendedor de cepillos. |
Да, конечно. Помесь топора с молотком. | Ah, sí, claro, a medio camino entre un martillo y un hacha. |
Он был помесь с маленьким пуделем. | Era un caniche pequeño. |
Словно помесь Халка и Мятной Петти. | Como si Hulk saliese con Peppermint Patty. |