1) прич. от присутствовать
2) м. мн.
присутствующие (скл. как прич.) — los presentes, los asistentes
••
о присутствующих не говорят погов. — mejorando lo presente
ПРИСУТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Берешь ли ты, присутствующий здесь | ¿Quiere tomar, aquí presente |
присутствующий | presentes |
присутствующий здесь | aquí presente |
ПРИСУТСТВУЮЩИЙ - больше примеров перевода
ПРИСУТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С сегодняшнего дня, присутствующий здесь Карлино Барберо... заменит покидающего Комитет Паутассо. | Desde hoy, en el comité, el aquí presente Carlino Barbero... reemplaza a Pautasso que es dimisionario. |
Присутствующий здесь Ален Леруа. | Alain Leroy, aquí presente. |
Берешь ли ты, присутствующий здесь, в законные жены... | ¿Quiere tomar, aquí presente, como legítima esposa...? |
Берешь ли ты, присутствующий здесь, в законные жены... | ¿Quiere tomar, aquí presente, come legítima esposa...? |
- Моя внучка Тили, королева карманников, и присутствующий здесь Бенни,... | ¡Mi nieta Tilly, reina de los carteristas y el aquí presente Benny, ladrón de excepcional calidad, |
- Согласно первому инженер Гвидо Квиллер, присутствующий здесь,... - ...передает все акции "Блиндо Гласс" своей супруге сеньоре Петулле. | Con el primer documento, el ingeniero QuiIIer... aquí presente, cede todas las acciones de Blindoglass a su mujer Petula. |
Вас беспокоит фактор риска присутствующий при гомосексуальном сексе? | - Por supuesto. - Bien. ¿Te preocupas por el factor de riesgo involucrado en el sexo gay? |
Все остальные места свободны для тренировок. Каждый присутствующий здесь, просмотрел со мной как минимум одну игру в бейсбол, . | Dígale al jefe O'Brien que le dé prioridad a la Ch'Tang. |
Каждый присутствующий здесь, просмотрел со мной как минимум одну игру в бейсбол, . | Todos habéis visto béisbol al menos una vez en la holosuite. |
И, как все эти годы, наши сердечные поздравления озвучит присутствующий здесь, попугай Сербеллони Маццанти Вьендалмаре Последний бесценный представитель уже вымершего вида такатуа пятнистый ! | Y como todos estos años, nuestra más sincera felicitaciones dará a conocer ¿Es aquí presentes, el loro Serbelloni Matstsanti Vendalmare representante inestimable pasado ya se han extinguido especies takatua visto! |
Очевидно, когда присутствующий здесь Перси был помоложе он был известным как "лучший ученик." | por lo visto, cuando Percy aquí era mas joven, era conocido como "cabezon". |
Э-э, присутствующий здесь мистер Вилли Бержерон разработал концепцию, придумал название "ХЛОПЬЯ", атмосферу, всё. | El Sr. Willie Bergeron desarrolló el concepto, el nombre Copos, el ambiente, todo. |
Присутствующий здесь Дэн знает все о семейных отношениях, так ведь, Дэн? | Dan es experto en hacer que las cosas no salgan de la familia. - ¿No, Dan? |
И каждый, здесь присутствующий, гордится ею. | Y cada uno de nosotros está orgulloso de ello. |
" каждый присутствующий сможет получить работу в моей компании, если он этого захочет. | Y todos los hombres de aquí tendrán trabajo en mi empresa, si eso es lo que quieren. |