СОЦИАЛИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
социалист | es socialista |
Социалист | Socialista |
социалист | un socialista |
Я социалист | Soy socialista |
СОЦИАЛИСТ - больше примеров перевода
СОЦИАЛИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Социалист? | - ¿Socialista? |
Гре*ный социалист, гре*ный придурок, гре*ный надзиратель, гре*ный руководитель, и гре*ный фанат Юргордена! | ¡Maldito socialista! ¡Maldito cabrón! ¡Maldito Inspector! |
"Мой дед был радикалом, отец мой социалист, я коммунист, в нашей семье ничего не изменилось. | Mi abuelo era un radical, mi padre un socialista, ...yo soy comunista; nuestra familia nunca cambió. |
Не знаю, как там другие, но я - социалист. | Otra cosa, no sé. Pero soy socialista. |
[Подзаголовок: социалист Роджер Саленгро, Министр внутренних дел Народного фронта.] [Кинохроника речи Саленгро, 12 июля 1936:] | los mismos que se autodenominaban gobierno del Frente Popular cuando malograban las huelgas de 1936 y la revolución española. |
- Социалист! | - Socialista. |
Если бы он находился сейчас здесь, напротив меня, я бы сказал ему, что наш настоящий враг - это социалист, антикапиталист, и что мы тоже левые, но мы хотим пойти еще дальше: мы хотим революции. | Si lo tuviera ahora ante mí, le diría que nuestra verdadera lucha es socialista, anticapitalista. Y que también somos de izquierda, pero queremos llegar más lejos, a la revolución. |
Ты не социалист. Да, я мошенник. | Sí, soy un bribón. |
- Нет, я убеждённый социалист. | - No, socialista comprometido. |
Социалист, который хочет быть королём! | ¡Un socialista que quiere ser rey! |
Это гуманист чуть излишне свободных взглядов, националист, немного социалист и не вьетнамский партизан. | Es un poco demasiado libre vista humanista, nacionalista, Socialista y no poco guerrilleros vietnamitas. |
По вашей легенде, вы - оголтелый социалист или анархист, я не ошибаюсь? | Bien, se supone que usted es un exasperado... socialista or anarquista, ¿no es así? |
- И я стала социалисткой... - Так я тоже социалист! | Y soy socialista. |
Всё четко и ясно. Нам бы хотелось, чтобы Президент Бартлет оказал поддержку законопроекту который бы жёстко обязал каждое образовательное учреждение преподавать географию используя карты Арно Петерса (немецкий социалист, картограф)вместо карт Меркатора (традиционный подход, используемый большинством картографов). | Es simple, queremos que el Presidente apoye la legislación que obligue a las escuelas públicas a enseñar geografía usando el mapa de la Proyección Peters, no el Mercator. |
У нас с ним расхождения только из-за того, что он не социалист. | No es socialista. |