РАСПЯТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть распятие | un crucifijo |
и распятие из слоновой кости | y el crucifijo |
и распятие из слоновой кости... в | y el crucifijo... en |
и распятие из слоновой кости... в | y el crucifijo... en el |
и сорвал распятие из слоновой кости с | tomé el crucifijo de |
на распятие | de crucifixión |
например, распятие | por ejemplo, la crucifixión |
Партия на распятие | Grupo de crucifixión |
Партия на распятие | ¡Grupo de crucifixión |
распятие | crucifijo |
Распятие | Crucifixión |
Распятие | ¿Crucifixión |
распятие и | crucifijo y |
распятие из | crucifijo de su |
распятие из слоновой кости | el crucifijo |
РАСПЯТИЕ - больше примеров перевода
РАСПЯТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но казнь через распятие на кресте... была отменена... с единственным условием: что вы опознаете... тело или самого раба по имени Спартак. | Pero sólo evitaréis el terrible castigo... de la crucifixión... si aceptáis identificar, ya sea vivo o muerto... al esclavo conocido como Espartaco. |
Поцелуй распятие. | Besa la cruz de Cristo. |
- Да, ты поцелуешь распятие Христово. | - Sí, besarás la cruz de tu Señor. |
Люди говорят "распятие" (crucifixion), я говорю "ужасное событие" (crucifact) | La gente habla de la crucifixión. Yo digo "cruci-hecho". |
Распятие и смерть его - дело руци Божьей. | Su crucifixión y muerte fue obra de Dios. |
Тогда почему она убежала, увидев распятие? | Entonces, ¿por qué corre? ¿Por qué huyó de La Cruz? |
- Распятие? | -¿Crucifixión? |
- Распятие. | -La crucifixión. |
А распятие длится часы! | La crucifixión dura horas. |
Распятие - это пустяки. | -La crucifixión es una tontería. |
Распятие? - Да. | -¿Crucifixión? |
Распятие? - Да. | ¿Crucifixión? |
Распятие? | -¿Crucifixión? |
На самом деле, распятие. О, понимаю. | Es crucifixión. |
- Распятие? | ¿Crucifixión? |