м.
1) plantel m, semillero m, almáciga f
2) перен. foco m
рассадник заразы — foco de infección
РАССАДИТЬ ← |
→ РАССАЖИВАТЬ |
РАССАДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рассадник бактерий | de bacterias |
РАССАДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нью-Йорк - рассадник порока. | Nueva York es un semillero de vicio. |
Это рассадник миллионеров. | Un pueblo lleno de millonarios. |
Это ж рассадник бактерий. | Terreno fértil para las bacterias. |
Это рассадник дилеров, сутенеров, проституток. | Es un semillero de narcotraficantes, alcahuetes, prostitutas. |
Рассадник алкашей, воров и наркоманов. | Un nido de tontos, lobos y estúpidos. |
Вы построили крысятник тут, рассадник стукачей и доносчиков. | Se esfumó. Están construyendo un nido de ratas. Una nave para soplones marítimos. |
Театр -суть, рассадник скверны! | ¡Doncellas del diablo! |
Или даже, если это будет возможно, устроить рассадник, но как можно дальше отсюда. | Es mejor tener un jardín en algún lugar Pero lejos de aquí |
Не хочешь устроить рассадник? | ¿Tiene planes de abrir un jardín? |
Скорее, рассадник микробов. | Yo diría, más bien, que es un caldo de cultivo de microbios. |
Венгрия - рассадник организованной преступности и европейской порнографии. | Hungría es un nido de crimen organizado e industria pornográfica. |
Как Константинополь и Рим в далёком прошлом, город превратился в рассадник несправедливости и беззакония. | Como Constantinopla o como Roma antes que ella la ciudad se ha vuelto un criadero de sufrimiento e injusticia. |
Его комната - рассадник инфекций. | Ese lugar es una violación a la salubridad. |
На вид они милые и невинные, но на деле это рассадник микробов. | Parecen inocentes, pero no son más que un nido de bacteria y gérmenes. |
Это рассадник сплетен. | Somos un pequeño pueblo de chismosos. |