с.
1) (разведение садов) jardinería f; horticultura f (тж. отрасль сельского хозяйства)
2) (хозяйство) hacienda hortense (de jardinería)
САДОВОДСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Садоводство | Horticultura |
садоводство | jardinería |
садоводство | jardines |
садоводство | la jardinería |
Садоводство | ¿Jardinería |
САДОВОДСТВО - больше примеров перевода
САДОВОДСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтение, охота, садоводство. | Caza. |
Как я и говорил, мы всегда замечательно ладили друг с другом, разделяли общие интересы, ну, там садоводство и тому подобное... | Bien, como decía, siempre hemos sido buenos amigos. |
В свиноводство, в садоводство? | ¿Criar cerdos, jardinería? |
Садоводство на все времена года. | Jardines para todas las estaciones. |
Садоводство, рыбалка.. прочесывание пляжа. | Cultivando, pescando... rastreando el océano. |
Или, чтобы я стала танцовщицей. Садоводство его не привлекало. - Это Колет. | Le parecía bien que hiciera ballet, pero la jardinería no tanto. |
А я думал, за садоводство. | Pensaba que hablaba jardinería. |
Она ведёт шоу про садоводство и я слегка волнуюсь, что неделя обсуждения хорошо прогнившего навоза уменьшит мою слушательскую базу. | Y desde hace una semana estoy preocupado por si la discusión del estiercol podrido Debilitará mi base de oyentes. |
Садоводство - занятие для стариков. | La gente retirada hace jardinería. |
Садоводство, украшения. | Jardinería, decoración. |
С тех пор ты ходишь круглый хотя бы раз в неделю делать различные задания как садоводство, украшения, | Desde entonces, estuvo dando vueltas, al menos una vez a la semana para hacer varios trabajos, como jardinería, decoración, |
Садоводство у тебя в крови. | Tengo buena mano para las plantas. |
Это все садоводство... | - Es por el jardín. |
Ненавижу садоводство. | Odio la horticultura. |
Нафиг это занудное садоводство! | ¿Por qué te molestas por el jardín? |