САМООБОРОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была самооборона | defensa propia |
была самооборона | fue autodefensa |
была самооборона | Fue defensa propia |
была самооборона | Fue en defensa propia |
была самооборона | ¿Fue en defensa propia |
но это была самооборона | pero fue en defensa propia |
самооборона | defensa propia |
самооборона | en defensa propia |
самооборона | propia |
Самооборона | ¿Defensa propia |
самооборона, и | defensa propia y |
самооборона, но | defensa propia, pero |
что это была самооборона | que fue defensa propia |
что это была самооборона | que fue en defensa propia |
это была самооборона | fue autodefensa |
САМООБОРОНА - больше примеров перевода
САМООБОРОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Самооборона | Legítima defensa |
Самооборона. | Arriba. |
Почему ты ничего не сказал? Ведь это была самооборона. | Tenías una buena auto-defensa. |
- Таким образом, это - рефлекс. Или ещё лучше - самооборона. - Да. | ¡Un acto reflejo... o mejor ¡Defensa propia! |
Да, самооборона, ты уже говорил. | Ah, sí, para defenderlo. Eso me dijiste ¿no? |
Это была самооборона. | Legítima defensa. |
Он уверен, что тебе больше трех лет не дадут, потому что это самооборона. - Я тоже так думаю. | Que no te echarán más de 3 años, porque fue en defensa propia. |
Самооборона, погром, шашлыки. | ¿Defensa personal, mutilación, cocinas algo? |
Это была самооборона. | ¡Legítima defensa! |
Говорит, что это была самооборона. Свидетелей нет. | He sido testigo, lo hizo en defensa propia. |
Это была самооборона - мне пришлось. | Fue defensa propia... tuve que hacerlo. |
Мне было бы легко избавиться от тебя. Самооборона! | Podría eliminarte tan fácilmente, pero estás tan indefensa. |
- Даже если это будет самооборона? | - ¿Incluso si es en defensa propia? - Sí. |
- Можно сказать типичная самооборона. | - Un caso de defensa propia... |
Кража со взломом, законная самооборона, вот и все! | Robo fallido, agresión, y legítima defensa. |