СВЯЗИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Связист | Comunicaciones |
СВЯЗИСТ - больше примеров перевода
СВЯЗИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я связист. Проверяли кабель перед наступлением. | De comunicaciones, estaba comrobando el cable antes del ataque. |
Да вы не смотрите, что я связист... | Claro, como soy del destacamento de comunicaciones... |
Я морской связист, Санто Амано! | Soy el Oficial Amano. |
- Связист, ответа все еще нет? | - ¿Sin respuesta, comunicaciones? |
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше. | Experto en comunicaciones y submarinista durante la guerra. Además, trajo a Benes a este país. |
Связист, нам надо больше линий на импульсной палубе. | Transmisor, más líneas a cubierta de impulso. |
Связист м-ру Споку, это лейтенант Ухура. | Comunicación al Sr. Spock. Teniente Uhura aquí. |
Лейтенант Ухура, связист. | Teniente Uhura de Comunicaciones. |
- Связист! | ¡Luis! |
Это связист третьей группы Гарольд Льюис. | Con el guardavía de tercera clase Harold Lewis. |
Эй,смотри, снова связист. | llego el tipo de las reparaciones. |
SG связист, просим помощи. | Solicita ayuda. |
Сиерра Гольф связист. | ¿Está bien? Sierra Golfo Nueve. |
"Связист", точно - очень страшный! | - No, el de los trenes. "El Guardavías", ese es aterrador. |
Ты связист на корабле, утратившем средства связи. | ¡Manejas comunicaciones que no tenemos! |