СРЕДА перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СРЕДА


Перевод:


I ж.

(окружение) medio m, ambiente m, medio ambiente

окружающая среда — (medio) ambiente

питательная среда биол. — caldo de cultivo

относящийся к окружающей среде — medioambiental

защитник окружающей среды — ecologista m, "verde" m

защита окружающей среды — protección del medio ambiente

в нашей среде — entre nosotros, en nuestro (medio) ambiente

подняться выше (своей) среды — ponerse por encima de su ambiente (de su estado, clase)

II ж. (вин. п. ед. среду)

(день недели) miércoles m


Краткий русско-испанский словарь



СРАСТИСЬ

СРЕДИ




СРЕДА перевод и примеры


СРЕДАПеревод и примеры использования - фразы
24 января, средаMIÉRCOLES, 24 DE ENERO
25 октября, средаMIÉRCOLES, 25 DE OCTUBRE
27 февраля, средаMIÉRCOLES 27 DE FEBRERO
безопасная средаun ambiente seguro
благоприятная среда являетсяpropicio es
Была средаEra miércoles
виртуальная средаentorno virtual
Вообще не похоже, что сегодня средаNo se siente como un miércoles
вторник, средаMartes, Miércoles
вторник, среда, четвергmartes, miércoles, jueves
вторник, среда, четверг, пятницаmartes, miércoles, jueves, viernes
Вы сказали средаUsted dijo el miércoles
Если среда обитанияSi su hábitat
Если среда обитания недостаточноSi su hábitat no es lo bastante
естественная средаhábitat natural

СРЕДА - больше примеров перевода

СРЕДАПеревод и примеры использования - предложения
будучи озабочена потенциально вредными последствиями для нынешнего и будущего поколений тех уровней радиации, которым подвергаются человек и окружающая среда,Preocupada por los efectos nocivos que pueden tener para las generaciones presentes y futuras los niveles de radicación a que están expuestos los seres humanos y su medio ambiente,
22. просит Генерального секретаря продолжать изучать новаторские механизмы повышения эффективности международных действий в случае стихийных бедствий, в частности путем устранения любых географических и секторальных дисбалансов в таких действиях, если они имеются, а также более эффективного использования национальных учреждений по чрезвычайным ситуациям, принимая во внимание их сравнительные преимущества и профиль, а также существующие механизмы, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии доклад по этому вопросу в рамках пункта, озаглавленного «Укрепление координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций», в частности с целью внесения вклада в подготовку всеобъемлющего доклада об осуществлении Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий, который будет представлен Ассамблее на той же сессии по пункту, озаглавленному «Окружающая среда и устойчивое развитие».22. Pide al Secretario General que siga considerando mecanismos innovadores para mejorar la respuesta internacional ante los desastres naturales, entre otras cosas, corrigiendo los desequilibrios geográficos y sectoriales en ese tipo de respuesta, cuando existan, así como utilizando con mayor eficacia los organismos nacionales de respuesta ante las situaciones de emergencia, tomando en cuenta sus ventajas relativas y su especialización, así como los arreglos existentes, y que le informe al respecto en su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con el tema titulado "Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial", con miras, entre otras cosas, a contribuir al informe amplio sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres que se ha de presentar a la Asamblea en ese período de sesiones con arreglo al tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible".
7. просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии через Экономический и Социальный Совет на его основной сессии 2001 года доклад об осуществлении настоящей резолюции по пункту, озаглавленному «Окружающая среда и устойчивое развитие».7. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2001, un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible".
22. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии в рамках пункта, озаглавленного «Окружающая среда и устойчивое развитие», подпункт, озаглавленный «Осуществление Повестки дня на XXI век и Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век».22. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema "Medio ambiente y desarrollo sostenible", el subtema titulado "Ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución".
11. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии в рамках пункта, озаглавленного «Окружающая среда и устойчивое развитие», подпункт, озаглавленный «Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств»;11. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible", el subtema titulado "Ejecución ulterior de Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo";
10. просит Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят седьмой сессии по подпункту, озаглавленному «Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств», в рамках пункта, озаглавленного «Окружающая среда и устойчивое развитие», доклад об осуществлении настоящей резолюции с учетом мнений, выраженных соответствующими региональными организациями.10. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el subtema titulado "Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo" del tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible", un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en que se tengan en cuenta las opiniones expresadas por las organizaciones regionales pertinentes.
14. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии в рамках пункта, озаглавленного «Окружающая среда и устойчивое развитие», подпункт, озаглавленный «Содействие расширению использования новых и возобновляемых источников энергии, включая осуществление Всемирной программы по солнечной энергии на 1996-2005 годы».14. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible", el subtema titulado "Promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables, incluida la ejecución del Programa Solar Mundial 1996-2005".
1. приветствует принятие Советом Университета Организации Объединенных Наций «Стратегического плана 2000 года: расширение знаний в целях обеспечения безопасности и развития людей», основной упор в программах которого делается на научных и стратегических исследованиях, деятельности по наращиванию потенциала и распространении информации по двум тематическим областям - мир и управление и окружающая среда и устойчивое развитие, - что соответствует приоритетам Организации Объединенных Наций;1. Acoge con beneplácito la aprobación por el Consejo de Administración de la Universidad de las Naciones Unidas del "Plan estratégico 2000: Promoción del conocimiento para la seguridad y el desarrollo humanos", cuyas actividades se centran en las investigaciones, los estudios de políticas, el fomento de la capacidad y la difusión de información en dos esferas temáticas, a saber, la paz y la gestión de los asuntos públicos y el medio ambiente y el desarrollo sostenible, en consonancia con los intereses prioritarios de las Naciones Unidas;
4. вновь подтверждает, что причинами нищеты следует заниматься на комплексной основе, принимая во внимание важность секторальных стратегий в таких областях, как образование, развитие людских ресурсов, здравоохранение, населенные пункты, развитие сельских районов, производительная занятость, народонаселение, окружающая среда, запасы пресной воды, продовольственная безопасность и миграция, а также конкретные потребности обездоленных и уязвимых групп, таким образом, чтобы расширить имеющиеся у людей, живущих в условиях нищеты, практические возможности и возможности выбора и позволить им улучшать и укреплять свое материальное положение для достижения социально-экономического развития;4. Reafirma que las causas de la pobreza se deben atacar de manera integral, teniendo en cuenta la importancia de las estrategias sectoriales, en esferas como la educación, el desarrollo de los recursos humanos, la salud, los asentamientos humanos, el desarrollo rural, el empleo productivo, la población, el medio ambiente, el agua dulce, la seguridad alimentaria y la migración, y las necesidades concretas de los grupos desfavorecidos y vulnerables, de modo de aumentar las oportunidades y opciones de las personas que viven en la pobreza y de darles la posibilidad de formar y afianzar su patrimonio a fin de lograr el desarrollo económico y social;
напоминая также, что цель Десятилетия заключается в укреплении международного сотрудничества в решении проблем, стоящих перед коренными народами в таких областях, как права человека, окружающая среда, развитие, образование и здравоохранение, и что Десятилетие проводится под девизом «Коренные народы мира: партнерство в действии»,Recordando también que la meta del Decenio es el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan las poblaciones indígenas en cuestiones tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud, y que su tema es "Las poblaciones indígenas: la colaboración en acción",
22. просит далее Генерального секретаря продолжать изучать механизмы повышения эффективности международных действий в случае стихийных бедствий, в частности, путем устранения любых географических и секторальных дисбалансов в таких действиях, если они имеются, а также более эффективного использования национальных учреждений по чрезвычайным ситуациям, принимая во внимание их сравнительные преимущества и профиль, а также существующие механизмы, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу в рамках пункта, озаглавленного «Укрепление координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, включая специальную экономическую помощь», в частности, с целью внесения вклада в подготовку всеобъемлющего доклада об осуществлении Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий, который будет представлен Ассамблее на той же сессии по пункту, озаглавленному «Окружающая среда и устойчивое развитие».22. Pide además al Secretario General que siga considerando mecanismos innovadores para mejorar la respuesta internacional ante los desastres naturales, entre otras cosas, corrigiendo los desequilibrios geográficos y sectoriales en ese tipo de respuesta, cuando existan, así como utilizando con mayor eficacia los organismos nacionales de respuesta ante las situaciones de emergencia, tomando en cuenta sus ventajas relativas y su especialización, así como los arreglos existentes, y que le informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con el tema titulado "Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial", con miras, entre otras cosas, a contribuir al informe amplio sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres que se ha de presentar a la Asamblea en ese período de sesiones en relación con el tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible".
XI. Морская среда, морские ресурсы и устойчивое развитиеXI. Medio marino, recursos marinos y desarrollo sostenible
напоминая, что цель Десятилетия заключается в укреплении международного сотрудничества в решении проблем, стоящих перед коренными народами в таких областях, как права человека, окружающая среда, развитие, образование и здравоохранение, и что Десятилетие проводится под девизом «Коренные народы мира: партнерство в действии»,Recordando asimismo que la meta del Decenio es el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan las poblaciones indígenas en cuestiones tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud, y que su tema es "Las poblaciones indígenas: la colaboración en acción",
признавая, что вопросы народонаселения и развития, образование и профессиональная подготовка, здравоохранение, питание, окружающая среда, водоснабжение, санитария, жилье, связь, наука и техника и возможности трудоустройства являются важными элементами с точки зрения эффективного искоренения нищеты и улучшения положения женщин и расширения их прав и возможностей,Reconociendo que las cuestiones de población y desarrollo, la educación y capacitación, la salud, la nutrición, el medio ambiente, el abastecimiento de agua, el saneamiento, la vivienda, las comunicaciones, la ciencia y la tecnología, así como las posibilidades de empleo son elementos importantes para una erradicación eficaz de la pobreza y el adelanto y la potenciación de la mujer,
7. просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции по пункту, озаглавленному «Окружающая среда и устойчивое развитие».7. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el tema titulado "Medio ambiente y desarrollo sostenible".


Перевод слов, содержащих СРЕДА, с русского языка на испанский язык


Перевод СРЕДА с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

среда



Перевод:

1. ж.

1. (окружение) environment; surroundings pl.; milieu (фр.)

окружающая среда — surroundings; (о природе) environment

охрана окружающей среды — preservation of the environment

социальная среда — social environment

в нашей среде — in out midst, amidst us

подняться выше своей среды — rise* above one's environment

естественная среда биол. — habitat

2. физ. medium (pl. -ia, -ums)

преломляющая среда — refracting medium

2. ж. (день недели)

Wednesday

по средам — on Wednesdays, every Wednesday

Русско-латинский словарь

среда



Перевод:

- medium; condiciones; vehiculum; numerus;

• внешняя среда, окружающая среда - - circumstantia, ae, f; medium ambiens; mundus ambiens; res externae; externa,-orum n; circumjecta, -orum n;

Русско-армянский словарь

среда



Перевод:

{N}

միջավայր

շրջան

շրջապատ

ոլորտ

Русско-белорусский словарь 1

среда



Перевод:

I жен. в разн. знач. асяроддзе, -ддзя ср.

окружающая среда — навакольнае асяроддзе

из рабочей среды — з рабочага асяроддзя

воздушная среда — паветранае асяроддзе

питательная среда биол. — пажыўнае асяроддзе

II (день недели) серада, -ды жен.
Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

среда



Перевод:

среда ж.

асяроддзе, -ддзя ср.- среда агрессивная- среда активная- среда анизотропная- среда бессеребряная регистрирующая- среда внешняя- среда водная- среда высоковязкая- среда вязкая- среда вязкая в широком температурном интервале- среда газовая- среда газовоздушная- среда газообразная- среда гетерогенная- среда гетерофазная- среда гетерофазная реакционная- среда гиротропная- среда диспергирующая- среда дисперсная- среда естественная- среда естественно-гиротропная- среда жидкая- среда защитная- среда инертная- среда информационная- среда искусственная- среда керровская нелинейная- среда композиционная- среда конденсированная- среда лазерно-активная- среда многокомпонентная- среда многофазная- среда нейронная- среда нелинейная- среда неоднородная- среда неравновесная- среда неупорядоченная- среда окружающая- среда передающая- среда плотноупакованная- среда поглощающая- среда полупроводниковая- среда природная- среда программная- среда прозрачная- среда произвольная- среда рабочая- среда радиально-симметричная- среда рассеивающая- среда реактивных газов- среда регистрирующая- среда резонансная- среда резонансно-керровская- среда реологическая- среда с тепловой памятью- среда сильно рассеивающая- среда слабо рассеивающая- среда стратифицированная- среда твёрдая- среда технологическая- среда типа твёрдых аэрозолей- среда трёхуровневая- среда усиливающая- среда химически активная- среда хлоридсодержащая- среда эластичная

Русско-белорусский словарь 2

среда



Перевод:

асяроддзе; асяродзьдзе; серада

- окружающая среда

Русско-болгарский словарь

среда



Перевод:

среда (окружение)

среда ж

Русско-новогреческий словарь

среда



Перевод:

сред||аI ϊ ж

1. (окружение) τό περιβάλλον, ὁ περίγυρος:

окружающая \~ τό περιβάλλον в нашей \~е στό περιβάλλον μας, στον κύκλο μας·

2. биол.:

питательная \~ τό θρεπτικό{ν} ὑλικό{ν}.

средаII ж (день недели) ἡ Тетартт?.
Русско-греческий словарь (Сальнова)

среда



Перевод:

Iсреда Ι ж (окружение) το περιβάλλον ο κύκλος (φίλων, γνωστών); окружающая \~ το περιβάλλον защита окружающей \~ы η προστασία του περιβάλλοντοςIIсреда II ж (день недели) η Τετάρτη- в среду την Τετάρτη; каждую среду κάθε Τετάρτη; по \~ам τις Τετάρτες
Русско-шведский словарь

среда



Перевод:

{²'es:e}

1. esse

{'on:sda(:g)}

2. onsdag

Русско-венгерский словарь

среда



Перевод:

день неделиszerda

обитанияközeg

обстановкаkörnyezet

окружениеmiliő

Русско-казахский словарь

среда



Перевод:

I1. орта, жағдай;- воздушная среда әуе кеңістігі;- географическая среда георафиялық орта;- питательная среда биол. азық, қоректік орта;2. айнала, орта;- окружающая среда қоршаған орта;- из рабочей среды жұмысшы ортасынан шыққанII (день недели) сәрсенбі
Русско-киргизский словарь

среда



Перевод:

среда I

ж.

чөйрө;

окружающая среда айланадагы чөйрө;

из рабочей среды жумушчу чөйрөсүнөн;

воздушная среда аба чөйрөсү;

географическая среда географиялык чөйрө;

питательная среда биол. азыктануу чөйрөсү, азыктандыруучу чөйрө.

среда II

ж.

(день недели) шаршемби.

Большой русско-французский словарь

среда



Перевод:

I ж. в разн. знач.

milieu m

окружающая среда — ambiance f, environnement m

питательная среда биол. — bouillon m de culture

охрана окружающей среды — protection f de l'environnement

в нашей среде — parmi nous

II ж.

(день недели) mercredi m

в среду — mercredi

по средам — le mercredi, tous les mercredis

Русско-латышский словарь

среда



Перевод:

trešdiena; apkārtne; vide

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

среда



Перевод:

1) (день недели) чаршенбе (куню)

2) (окружение) муит

окружающая среда - этрафтаки муит

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

среда



Перевод:

1) (день недели) çarşenbe (künü)

2) (окружение) müit

окружающая среда - etraftaki müit

Русско-крымскотатарский словарь

среда



Перевод:

I

жен. (день недели) чаршенбе (куню)

II

жен. (окружение) муит

окружающая среда — этрафтаки муит

Русско-монгольский словарь

среда



Перевод:

лхагва гариг

Русско-польский словарь

среда



Перевод:

Iśroda (f) (rzecz.)IIśrodowisko (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

среда



Перевод:

Rzeczownik

среда f

środa f

Fizyczny Chemiczny środowisko n

ośrodek m

Русско-польский словарь2

среда



Перевод:

środowisko;

охрана окружающей среды - ochrona środowiska

(день недели) środa;

каждую среду - со środе

Русско-персидский словарь

среда



Перевод:

محيط چهارشنبه

Русско-норвежский словарь общей лексики

среда



Перевод:

onsdag; miljø

Русско-сербский словарь

среда



Перевод:

среда́ ж.

среда

среда́ ж.

1) среда (дан)

2) средина

Русский-суахили словарь

среда



Перевод:

среда́

1) (день недели) Jumatano (-)2) (окружающая обстановка) mazingira мн., kitende (vi-), mastakimu мн., mzingo (mi-), mzingio (mi-), ulimwengu ед., mzunguko (mi-);

пита́тельная среда́ — mbolea (-)

Русско-татарский словарь

среда



Перевод:

ж I.1.тирәлек, (иск.мохит); воздушная с. һава тирәлеге; питательная с. туклыклы тирәлек 2.тирәлек, ара, (кит.даирә); рабочая с. эшчеләр арасы; студенческая с. студентлар арасы 3. (әйләнә-тирә) шартлар, тирәлек: социальная с. социаль шартлар II.среда

чәршәмбе (көн)

Русско-таджикский словарь

среда



Перевод:

среда

чоршанбе

среда

муҳит, фазо

Русско-немецкий словарь

среда



Перевод:

I ж.

(день недели) Mittwoch m

в среду — am Mittwoch

по средам — mittwochs

II ж.

1) (социально-бытовая) Milieu n; Umgebung f (окружение)

в своей среде — in seinem Milieu; unter sich (среди своих)

2) (природная) Umwelt f

охрана окружающей среды — Umweltschutz m

Русско-узбекский словарь Михайлина

среда



Перевод:

chorshanba, muhit, sharoit

Русско-итальянский юридический словарь

среда



Перевод:

ambiente, sfera

Русско-итальянский медицинский словарь

среда



Перевод:

1) ambiente

2) terreno

Русско-итальянский политехнический словарь

среда



Перевод:

ж.

mezzo m; (окружающая) ambiente m; (воздушная или газовая) atmosfera f

слабокислая среда, слабокислотная среда — mezzo debolmente acido

- абсорбирующая среда- агрессивная среда- активная среда- аммиачная среда- анизотропная среда- антиокислительная среда- безводная среда- взрывоопасная среда- внешняя среда- водная среда- воздушная среда- восстановительная среда- восстановительная газовая среда- газовая среда- газообразная среда- гетерогенная среда- гомогенная среда- двоякопреломляющая среда- диспергирующая среда- дисперсионная среда- диэлектрическая среда- среда для отпуска- закалочная среда- защитная среда- изолирующая среда- изотропная среда- ионизированная среда- ионизирующая среда- кислая среда- кондиционированная среда- коррозионная среда- культурная среда- магнитная среда- магнитооптическая среда- мезоморфная среда- мутная среда- науглероживающая среда- нейтральная среда- неоднородная среда- непоглощающая среда- неподвижная среда- обезуглероживающая среда- обеспыленная среда- однородная среда- окислительная среда- окружающая среда- оптическая среда- отражающая среда- охлаждающая среда- передающая среда- газовая среда печи- питательная среда- плотная среда- поглощающая среда- полупроводящая среда- преломляющая среда- проводящая среда- прозрачная среда- промежуточная среда- размножающая среда- разрежённая среда- расплавленная среда- среда распространения- рассеивающая среда- регулируемая среда- резонансная среда- светочувствительная среда- сплошная среда- сухая среда- упругая среда- фильтрующая среда- химически активная среда- цементационная среда- щелочная среда- электрооптическая среда

Большой русско-итальянский словарь

среда



Перевод:

I ж.

ambiente m

окружающая среда — ambiente

внешняя среда — ambiente eserno

питательная среда биол. — ambiente nutritivo

географическая среда — ambiente geografico

рабочая среда — ambiente operaio

II ж.

(день) mercoledì m

по средам — il / di / ogni mercoledi

Русско-португальский словарь

среда



Перевод:

ж

meio m; (обстановка) ambiente m; (день недели) quarta-feira f, quarta f

Большой русско-чешский словарь

среда



Перевод:

středa

Русско-чешский словарь

среда



Перевод:

středa, medium, médium, prostředí, kruh
Большой русско-украинский словарь

среда



Перевод:

сущ. жен. рода1. соцально-бытовые условия, обстановка, а также совокупность людей, связанных общностью этих условий2. окружение, совокупность природных условий, в которых протекает деятельность человеческого общества, организмов3. вещество, заполняющее пространствосередовище (кого/чого) імен. сер. роду

¤ из рабочей среды -- з робітничого середовища

¤ среда обитания -- середовище проживання

¤ литературная среда -- літературне середовище

¤ питательная среда -- живильне середовище

сущ. жен. родаденьсереда
Русско-украинский политехнический словарь

среда



Перевод:

астр., гидр., наук., техн., физ.

середовище; (внешнее окружение - ещё) оточення

- абсорбирующая среда- агрессивная среда- бесконечная среда- взрывобезопасная среда- взрывоопасная среда- воздушная среда- вычислительная среда- газовая среда- дисперсионная среда- жидкая среда- закалочная среда- замедляющая среда- защитная среда- изотропная среда- кислая среда- корродирующая среда- коррозионная среда- межзвёздная среда- межпланетная среда- моделирующая среда- морская среда- мутная среда- нейтральная среда- неоднородная среда- однородная среда- окислительная среда- окружающая среда- оптическая среда- охлаждающая среда- передающая среда- питательная среда- поглощающая среда- полупроводящая среда- поляризованная среда- пористая среда- преломляющая среда- проводящая среда- промежуточная среда- проницаемая среда- регулируемая среда- сверхдиамагнитная среда- светочувствительная среда- слоистая среда- сплошная среда- среда программирования- щелочная среда


2020 Classes.Wiki