ТРУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Трут | Trucha |
трут | yesca |
ТРУТ - больше примеров перевода
ТРУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кофе. Я слыхал о нем от Мэми Уотсон из Трут Лэйк. Она без ума от него. | Mamie Watson me ha hablado de él, ¡ella le adora! |
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь! | Yesca, hierro, pedernal, fuego. |
Теперь... Нет, нет, трут. | Bien hecho. |
- А они трут ему спину? | - ¿Hacen cola para frotarle la espalda? |
Все по торговым центрам чешут задницы, трут носы, достают из кошельков кредитки и покупают по паре кроссовок с подсветкой в подошве. | Todos están en el centro comercial rascándose el culo, y hurgándose la nariz, sacando su tarjeta de crédito para comprar unas zapatillas deportivas con luces en ellas. |
Приятно когда трут. | ¡Qué lindos son los masajes! |
Годами трут задницу в военных академиях, где их учат, как держать нож и вилку! | ¡Se llama a sí mismo general porque pasó años en la academia dónde sólo aprendió a usar cuchillo y tenedor! |
Он... нечаянно... уронил на пол трут для розжига. | Se las arregló para mover algo de yesca. |
Как твой сын уронил трут? | ¿Cómo arrancó su hijo la yesca? |
- Вы Трут? | ¿Eres Trucha? |
Трут, брат секретарши, Лессли. | Trucha, el hermano de la recepcionista, Leslie. |
Но я Селман, а не Трут. | Pero es Salman, no Trucha. |
Где трут и кресало? | ¿Dónde están mi pedrenal y acero? |
А тем временем надеюсь, тебе нравится, когда тебя трут, трогают и колют. | Mientras tanto, espero te guste ser frotado, empujado y pinchado. |
Люди вечно трут надгробные камни. | La gente frota las lápidas para copiarlas en papel. |