УДОВЛЕТВОРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УДОВЛЕТВОРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой более старый мальчик хочет, чтобы удовлетворяться его младшими братьями. | Mi hijo mayor no quiere tener nada que ver con sus hermanos. |
А вы, вынуждены улыбаться и удовлетворяться, для чего ему медовые вина каждый вечер. | Y tú, obligada a sonreír y proveer, trayéndole su vino con miel cada noche. |
Настоящий объект приложения сил у нас в "Следе жизни" -- это будущее. Будущее, где потребности каждого человека будут удовлетворяться, потому что у нас будет вся необходимая информация, чтобы учесть эти потребности. | En lo que estamos trabajando aquí en LifeTrace es en el futuro, un futuro en el que las necesidades de una persona serán satisfechas porque nosotros tenemos toda la información necesaria para satisfacer esas necesidades. |