с.
1) уст. (искусство) arte f; artes plásticas
Академия художеств — Academia de Bellas Artes
2) разг. (проделка) tunantería f, picardía f, bribonada f
ХУДОЖЕСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХУДОЖЕСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прям художество какое-то. | Alguien es una artista. |
А после этого я бы точно показал тебе свое художество. | Y si lo hiciera, obviamente te lo enseñaría. |
Твое художество в стиле "нада". | El arte del "nada". |
Я видел твоё художество. | Vi tu obra de arte. |
Но великое художество... рушило империи, и в этом вся разница. | Pero el gran arte... ha hecho caer imperios... y en eso está la diferencia. |
Я смогла отследить художество до... | Y he podido rastrear al tatuador... |
Потому что это больше похоже на художество Пикассо. | Porque esta parte de aquí se parece más a un cuadro de Picasso. |
Найду еще одно такое художество – порву на хрен. | Haz una seña más y verás lo que pasa. |
Оливер, а если это художество не даст результатов? | Bien, Oliver. ¿Qué tal si este pequeño proyecto de arte |