ХУДШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был самый худший | fue el peor |
был самый худший | ha sido el peor |
был худший | el peor |
был худший | fue el peor |
был худший | ha sido el peor |
был худший | sido la peor |
был худший год | fue el peor año |
был худший год в | el peor año de |
был худший год в | fue el peor año de |
был худший год в моей | el peor año de mi |
был худший год в моей | fue el peor año de mi |
был худший год в моей жизни | el peor año de mi vida |
был худший год в моей жизни | fue el peor año de mi vida |
был худший день | fue el peor día |
был худший день в | fue el peor día de |
ХУДШИЙ - больше примеров перевода
ХУДШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Худший уголь за всю мою жизнь. | - Es el peor carbón que he probado. |
Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля. | Lo peor del lote, una bestia llamada Tyrannosaurus Rex era probablemente el más malvado asesino que alguna vez hubo en la Tierra, |
Ты самый худший из всех снобов - интеллектуальный сноб. | Eres de la peor clase que hay: un esnob intelectual. |
Худший студент внезапно набирает 100 баллов | El peor estudiante de la escuela sacó... una puntuación perfecta de la noche a la mañana. |
Худший из всех грехов. | Es el peor pecado de todos. |
и вещи по-видимому пришли, в худший беспорядок, чем было прежде, вы поднимаетесь на высоком коне и - | usted se sube a su pedestal y... |
Ты самый худший сотрудник нашей компании. | Usted es el peor de mis dependientes. |
- Самый худший фильм, который когда-либо сделан. | - Nunca vi algo tan malo. |
Лиса - худший вид волка. | Un lobo de la peor especie. |
Видел я эти походы, но этот худший! | Nunca he tomado parte en una acción tan arriesgada. Sí. |
Твой муж без сомнения... худший драматический критик в Нью-Йорке. | Tu esposo es, sin duda, el peor crítico de teatro de Nueva York. |
Но он еще не самый худший подрядчик, из всех, которых я видела. | Él no es todavía el peor contratista que alguna vez he visto. |
Ты худший в моей жизни. | Tú eres el peor cretino en mi vida. |
Этот человек — худший командующий офицер, которого я когда-либо видел. | Es el militar menos capacitado que conozco. |
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость. | Ya te he dicho que el peor de los pecados es ser cobarde. |