ВИДАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВИДАТЬ


Перевод:


I прост.

1) (можно видеть) безл. в знач. сказ. se ve

ничего не видать — no se ve ni gota

2) вводн. сл. en vista de que

••

от земли не видать разг. — no levantar un palmo de la tierra, no valer un cacao

II несов. разг.

см. видеть

••

где это видано? — ¿dónde se ha visto (ésto)?


Краткий русско-испанский словарь



ВИД

ВИДЕНИЕ




ВИДАТЬ перевод и примеры


ВИДАТЬПеревод и примеры использования - фразы
видать им моей кровиMi sangre
видать сестре-цветкуNinguna flor
видать тебеvas a conseguir
видать тебе денегvas a conseguir dinero
видать тебе денег, придурокvas a conseguir dinero, idiota
Видать ты¿No dijiste que
Видать ты ни разу не¿No dijiste que jamás habías
Видать ты ни разу не играл¿No dijiste que jamás habías jugado
девушка, видатьchica debe
живым ребенка тебе не видатьnunca verás a ese bebé con vida
мне не видатьNo tendré mi
Не видатьMi sangre, no
Не видать им моей кровиMi sangre, no
не видать сестре-цветкуNinguna flor
Не видать тебеNo vas a conseguir

ВИДАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Видать, воришку давно вздёрнули"."El cuerpo del ladrón ha estado colgando demasiado tiempo en la horca."
У них, видать, чернила кончились.""Se les debe haber acabado la tinta".
Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.Vamos a llevarles café, llevan toda la noche con el yonqui.
Ничего не видать. Да.No se veía nada.
Ни зги не видать.Sí, ten cuidado.
- Видать, ты!- ¡Parece que usted!
Раз мне его не видать, скажу, чего хочу:De todas formas, como no lo tendré, te diré lo que quiero:
Или не видать тебе больше крушений.Si no fuera así, no volverías a ver ni un naufragio.
Я же говорил: 7 лет счастья не видать.Te lo dije, siete años de mala suerte.
Если они не станут бастовать -пятака им не видать.En cuanto acaben con la huelga, dejarán de pagarles cinco.
Им меня не видать...No me verán en años.
Зарплаты нам не видать.y no nos pagan bien.
- Конечно. Густой туман, луны не видать, и вдруг он внезапно оказывается здесь с врачом для тебя.¡Con una niebla espesa, sin luna, y de repente llega con un médico para tí!
Выходи оттуда! Не видать тебе моего участка, Кларк!¡No me birlarás mi filón, Clark!
Не видать им моего сейфа!¡No les daré mi caja de caudales!


Перевод слов, содержащих ВИДАТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод ВИДАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

видать



Перевод:

разг.

1. (вн.) see* (d.)

я не видал его со вчерашнего дня — I haven't seen him since yesterday

2.:

видал(и)? — what do you think of that, now?

ничего не видать — one can see nothing; you can't see a thing

его не видать — he is not to be seen

Русско-белорусский словарь 1

видать



Перевод:

I несовер. (видеть) разг. бачыць

он видал многое — ён бачыў многае (шмат чаго)

глаза б не видали — вочы б не бачылі

II вводн. сл. (вероятно) прост. відаць, мабыць, мусіць

он, видать, весёлый человек — ён, відаць (мабыць, мусіць), вясёлы чалавек

Русско-белорусский словарь 2

видать



Перевод:

відаць

Русско-казахский словарь

видать



Перевод:

I несов.1. см. видеть;2. разг. см. видно;- поезда еще не видать поезд әлі көрінбейді;-видал? байқадың ба? көрдің бе? глаза бы мои не видали разг. мен көрмесем екен, көзіме түспесе екен;- видал виды (видали виды) көрмегені жоқ;- талайды көргенII вводн.сл. сл. разг. болуға тиіс, мүмкін, болса керек;- он, видать, веселый человек ол көңілді адам болуға тиіс
Русско-киргизский словарь

видать



Перевод:

видать I

несов.

1. см. видеть;

2. с отриц. разг. көрүнбөйт;

поезда ещё не видать поезд али көрүнбөйт;

видал? көрдүңбү?;

видали? көрдүңөзбү?;

глаза б мои не видали! разг. куруп кетсин!, жерге кирсин!

видать II

вводн. сл. разг.

окшойт, көрүнөт, шекилдүү;

он, видать, весёлый человек ал шайыр адам окшойт.

Большой русско-французский словарь

видать



Перевод:

I разг.

см. видеть 2)

ничего не видать — on n'y voit goutte

••

он видал виды — il en a vu bien d'autres, il en a vu de toutes les couleurs

II разг.

см. видимо

видать, его дома нет — il faut croire qu'il est absent; il sera absent, il ne sera pas chez lui

Русско-латышский словарь

видать



Перевод:

redzēt; pieredzēt

Русско-польский словарь

видать



Перевод:

Iwidać (czas.)IIwidywać (czas.)IIIwidzieć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

видать



Перевод:

Czasownik

видать

widać

widzieć

doznać

widocznie

Русско-татарский словарь

видать



Перевод:

I.несов. күрү 2.безл.күреп булу, күренү; парохода не в. пароход күренми 3.вводн. күрәсең, мөгаен, ахры: в., парень смышлёный ушлы егеттер, күрәсең 4.видал? видали?

күрдеңме? күрдегезме? күр әле! кара син аны! △ видом не в. күргән-белгән юк

Русско-таджикский словарь

видать



Перевод:

видать

дидан

Большой русско-итальянский словарь

видать



Перевод:

I несов. разг. кого-что

(= видеть)

прохожих не видать — per la strada non si vedono passanti

••

видал?! видали?! (часто неодобр.) — vedi / vede (che roba)?!

ни зги не видать / не видно — è buio pesto; non si vede a un palmo dal naso

II вводн. сл. разг.

(очевидно) evidentemente, si vede (che...)

его, видать, дома нет — evidentemente, non è in casa

видать, это парень смышлёный — si vede che è un ragazzo sveglio

Русско-португальский словарь

видать



Перевод:

нсв в знч скз рзг в знч ввдн сл рзг

(очевидно) pelo(s) visto(s), com certeza; нсв рзг (много раз встречать) ver vt; encontrar frequentemente; (переживать) passar por, ver vt; обычно с отриц см видеть

- ничего не видать

••

- видал?- видали?- где это видано?


2020 Classes.Wiki