сов.
sanar vi, restablecerse (непр.), convalecer (непр.) vi, recobrar la salud; recuperarse; enterar vi (Чили)
он совсем выздоровел — está completamente sano
ВЫЗДОРОВЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выздороветь | mejorar |
выздороветь | mejore |
не сильно торопится выздороветь | no tiene prisa por mejorar |
не сильно торопится выздороветь | que no tiene prisa por mejorar |
сильно торопится выздороветь | tiene prisa por mejorar |
только выздороветь | ponerme bien |
чтобы выздороветь | en mejorar |
чтобы выздороветь | para recuperarse |
ВЫЗДОРОВЕТЬ - больше примеров перевода
ВЫЗДОРОВЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения. | Vete a la cama y ponte bien antes de que vuelva. |
Я не смогу выздороветь без него. | No puedo mejorarme sin él. |
Да, только сначала ты должна выздороветь. | Pero primero debe ponerse bien, tiene que ponerse bien. |
И ты должна выздороветь, и ты должна забыть его. | Tiene que ponerse buena y debe usted olvidarle. |
Думают, что человек не может выздороветь? | Creen que uno no puede mejorarse. |
Ты должен выздороветь. | ¿No se da cuenta de que tiene que curarse? |
Если бы это было правдой, как бы я хотела выздороветь! Быть вместе, без всяких проблем! | Si fuese cierto, cómo me gustaría curarme y estar juntos sin ningún problema. |
Похоже, у меня грипп. Но я должна выздороветь... | He cogido frío, sólo tengo que aguantar un poco. |
Сначала тебе нужно выздороветь. | Después, ya hablaremos. |
Надежды на то, что я могу выздороветь. | La esperanza de que podría curarme. |
Поддерживает стремление выздороветь | Me mantiene animado. |
Если она настолько больна, почему для неё всегда накрывают за обедом? Как будто она может вдруг выздороветь? | Si está tan enferma, ¿por qué su sitio en la mesa está siempre preparado como si pudiera curarse de un momento a otro? |
"Она сказала, что сможет выздороветь... "если дети поверят в фей. | Dice que cree que se podría poner bien otra vez si los niños creyeran en las hadas. |
Не думаю, чтобы он вообще что-то мог. - Как кто-то может быть болен 3 месяца и, проснувшись однажды утром, совешенно выздороветь? | ¿Cómo puede alguien pasar enfermo 3 meses en la cama... y de repente levantarse una mañana diciendo que está mejor? |
У него мало шансов выздороветь. | Sus esperanzas de recuperación son escasas |