прил.
1) atronador, tronante, de trueno
громовые раскаты — tronada f
громовой голос — voz de trueno
2) (сокрушительный) tronante, demoledor
громовая речь — discurso demoledor
ГРОМОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Громовой | Trueno |
Громовой Камень | Thunderstone |
громовой паранойей | Paranoia del Rayo |
Громовой Пушки | Thundergun |
Данте Громовой Камень | Dante Thunderstone |
называют пурпурной громовой паранойей | llaman Paranoia del Rayo Violeta |
называют пурпурной громовой паранойей | se llaman Paranoia del Rayo Violeta |
называют пурпурной громовой паранойей, но | llaman Paranoia del Rayo Violeta pero |
называют пурпурной громовой паранойей, но | se llaman Paranoia del Rayo Violeta pero |
пурпурной громовой паранойей | Paranoia del Rayo Violeta |
пурпурной громовой паранойей, но | Paranoia del Rayo Violeta pero |
пурпурной громовой паранойей, но нет | Paranoia del Rayo Violeta pero no |
травку называют пурпурной громовой паранойей | brotes se llaman Paranoia del Rayo Violeta |
ГРОМОВОЙ - больше примеров перевода
ГРОМОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кошмар, кошмар. Громовой у них удар! | Correr, correr, la miel hay que esconder. |
Кошмар, кошмар. Громовой у них удар! | Cuidado, cuidado, la miel ya se ha robado. |
-...чтобы построить Громовой Танк. | -...para construir un ThunderTanque. |
Проводи его в громовой ящик. | Llévalo afuera, a la caja de los truenos. |
Местные называют его Громовой утёс. | Los granjeros lo llaman "el risco de los truenos". |
- Гром. - Громовой утёс. | Las olas crean truenos. |
- Громовой утёс. | ¡El risco de los truenos! |
Томми Громовой Кулак! | ¡Tommy Puños de Trueno! |
Устроить здесь охоту на фей! громовой раскат | De verdad estoy aqui! |
Громовой Ястреб подготовлен для взлета. | Thunderhawk listo para el despegue. |
Вот эту травку называют пурпурной громовой паранойей, но нет, у тебя нет паранойи. | Bueno, estos brotes se llaman Paranoia del Rayo Violeta pero no, no estás siendo paranoico. |
У меня просто паранойя, да? Вот эту травку называют пурпурной громовой паранойей, но нет, у тебя нет паранойи. | Bueno, estos brotes se llaman Paranoia del Rayo Violeta pero no, no estás siendo paranoico. |
Это было бы просто "громовой" схемой. | Eso sería muy "Thundergun". |
Если у Громовой Пушки будет такой член, мы потребуем вернуть нам деньги. | Si Thundergun se parece a eso, deberían devolver nuestro dinero. |
Очень в стиле Громовой Пушки. | Es muy a lo Thundergun. |