м.
1) abuelo m, abuelito m; papá grande (Лат. Ам.)
2) (в обращении к старику) abuelito, padre
ДЕД ← |
→ ДЕЕПРИЧАСТИЕ |
ДЕДУШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ћой дедушка | Mi abuelo |
А дедушка | Y abuelo |
а дедушка | y el abuelo |
А дедушка | ¿Y el abuelo |
А мой дедушка | ¿Mi abuelo |
бабушка и дедушка | abuelos |
Бабушка и дедушка | los abuelos |
бабушка и дедушка жили | abuelos vivían |
бабушка, дедушка | abuela, abuelo |
боюсь, дедушка | miedo, abuelo |
был мой дедушка | era mi abuelo |
в порядке, дедушка | bien, abuelo |
в порядке, дедушка | Estás bien, abuelo |
в порядке, дедушка | s bien, abuelo |
в порядке, дедушка | ¡s bien, abuelo |
ДЕДУШКА - больше примеров перевода
ДЕДУШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
дедушка Нефритовый Император | Finalmente nos conocemos, viejito Emperador Jade. |
Дедушка... | ¿Viejito... |
Вот, возьми, дедушка. | ¡Ten, abuelo! |
Дедушка, где Пьеро? | - Abuelo, ¿y mi Pierrot? |
Мистер Мерлин - это, чтобы вы знали, что вы дедушка! | YA ES USTED ABUELO. |
Мне все равно кто отец. Я - дедушка. | No sé quién será el padre, pero yo soy el abuelo. |
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка? | Dime, Chadwick, ¿tú sabes cómo terminó mi mi abuelo? |
Чёрт возьми, теперь ещё её дедушка из Мексики перешёл с нами жить. | Y ahora, demonios, se traen a su abuelo desde México para que viva con nosotros. |
- Кто, её дедушка? | - ¿Quién, su abuelo? |
Только вот дедушка должен приехать... Заткнись. | - Excepto mi abuelo que vino... |
А вот и наш покойный дедушка! | ¡Y aquí nuestro abuelo! |
Еще стаканчик, дедушка... | ¿Otro vaso, Papá Noel...? |
Но дедушка... | Pero, Papá Noel... |
- Конечно, Дедушка. | - Por supuesto, Papá Noel. |
Дедушка, корзинка! | ¡Papá Noel, olvida su cesta! |