ЕВРЕЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был еврей | era judío |
был еврей | fuera judío |
венгерский еврей | judío húngaro |
Вы еврей | Eres judío |
вы еврей | es usted judío |
вы еврей | usted judío |
Вы еврей | ¿Eres judío |
Где еврей | Dónde está el judío |
Где еврей | ¿Dónde está el judío |
глазастый еврей | Pupilas Judiítas |
Джейк-еврей | Jakey |
Джейк-еврей | Jakey el |
Джейк-еврей | Jakey el judío |
доктор Еврей | Doctor Judío |
Дэвид еврей | David es judío |
ЕВРЕЙ - больше примеров перевода
ЕВРЕЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но могила должна быть свежей, и в ней должен быть похоронен еврей. | Pero la tumba debe de ser reciente, y debe estar enterrada en ella un judío". |
– Там был сумасшедший еврей, он чуть не вышиб мне глаз! | "¡Hermanos, un judío demente me ha querido sacar un ojo"! |
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата. | La Chesnaye, aunque es un maqueto me echó una bronca por una ensalada de patatas. |
В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр. | Un judío ha atacado a la tropa de asalto, señor. |
Это еврей, не так ли? | - Es judío, ¿no? |
Еврей подкупил нашего командира! | - ¡Escuche! Un judío ha corrompido a nuestro comandante. |
Кто такой Христос? Еврей. | Y su padre un carpintero judío. |
Его отец - еврей-плотник. | Trabajaba en casa... |
Баптист и еврей, они делали это не от страха. | Un ministro baptista y un judío errante. No lo hicieron por miedo... |
Марк - еврей. | Marc es judío. |
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни. | La defensa demostrará que el médico personal de Ernst Janning no era ario. Era un judío que él mantuvo presente, a pesar del peligro. |
Он даже осмелился предположить, что старый еврей переспал с шестнадцатилетней. | Ha sugerido que tal vez el viejo judío durmió con la jovencita. |
Это был вовсе не суд, а ритуал жертвоприношения, и еврей Фельденштайн стал агнцем на заклание. | Fue un sacrificio ritual, y Feldenstein el judío la víctima propiciatoria. |
Садитесь, подброшу до деревни. У каждого антисемита есть любимый еврей. | vamos... suba conmigo lo dejaré en su casa. |
И наш судья Сильвер. Еврей, между прочим. И, как известно, давно предал свои убеждения, | Allí el juez Silver,... que es judío,... y conocido por sus simpatías izquierdistas. |