1) прич. от забросить
2) прил. abandonado, dejado
заброшенный дом — casa abandonada
заброшенный ребенок — niño abandonado (desatendido)
ЗАБРОСИТЬ ← |
→ ЗАБРЫЗГАТЬ |
ЗАБРОШЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в заброшенный дом | a la casa abandonada |
в заброшенный дом | a la casa embrujada |
в заброшенный дом на | a la casa embrujada en |
в заброшенный дом на Шейди | a la casa embrujada en Shady |
в заброшенный дом на Шейди Лэйн | a la casa embrujada en Shady Lane |
заброшенный | abandonada |
заброшенный | abandonado |
заброшенный амбар | un granero abandonado |
заброшенный банк | banco abandonado |
заброшенный дом | casa abandonada |
заброшенный дом | la casa abandonada |
заброшенный дом, как | la casa abandonada |
заброшенный домик | cabaña abandonada |
заброшенный завод | fábrica abandonada |
Заброшенный индустриальный | industrial abandonado |
ЗАБРОШЕННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАБРОШЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". | Cómo, en 1868, a Mary Kane, dueña de una pensión, un huésped habitual le dejó la supuesta escritura sin valor de un pozo abandonado La Veta del Colorado. |
Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. | Una casa mal conservada parece lánguida. |
Похоже на заброшенный участок. | Es una pista de aterrizaje abandonada. |
Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад. | No muy lejos del aerodromo donde trabajas, hay un depósito viejo y abandonado. |
Там проход через заброшенный рудник. | Hay una galeria abandonada. |
Да-да, тот, заброшенный в лесу. | Sí, sí, aquella abandonada. |
Заброшенный монастырь прямо на побережье, доверчивые крестьяне, которые верят всему, что я говорю им. | Un derecho monasterio abandonado en la costa, campesinos crédulos que creen que todo lo que digo a ellos. |
Заброшенный склад в семи милях отсюда. | Un almacén abandonado, a 7 millas de aquí. |
Купи ликёр и притащи её в заброшенный храм Кали | Compra algunas pintas de licor y llevalas al viejo templo de Kali abandonado. |
Граф Дракула хочет купить уютный старый заброшенный дом. | El conde busca una hermosa casa antigua. |
Все сообщения передаются через заброшенный передатчик в четвертом секторе. | Todos los mensajes se emitieron por un faro de comunicación obsoleto del sector 4. |
- Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". | - El puente cerca del letrero de Hollywood. |
Не плохо было бы все женщины переместить на заброшенный остров. | Las mujeres deberían vivir aisladas. |
За ним - заброшенный парк развлечений. | Detrás hay un parque de atracciones abandonado. |
Хорошо: что мы наткнулись на этот старый заброшенный лагерь. | Bueno, tuvimos suerte de encontrarnos con este viejo campo de verano abandonado. |