(построить) construir (непр.) vt, edificar vt (una cantidad)
II сов., вин. п.1) (музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt
2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)
3) (привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)
настроить себя на определенный лад — predisponerse (непр.) (para)
настроить против кого-либо — indisponer contra alguien
настроить в пользу кого-либо — predisponer en favor de
быть весело настроенным — estar de buen humor
я не настроен сегодня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...
НАСТРОЕНИЕ ← |
→ НАСТРОЙКА |
НАСТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Включить сканеры, настроить | Activen escáner |
Включить сканеры, настроить на максимальную глубину | Activen escáner, profundidad máxima |
Вы пришли ко мне, чтобы настроить | Viniste conmigo para afinar el |
если правильно настроить | es posible si |
если правильно настроить | todo es posible si |
если правильно настроить свой разум | es posible si te lo propones |
если правильно настроить свой разум | todo es posible si te lo propones |
как настроить | ajustar el |
ко мне, чтобы настроить | conmigo para afinar el |
ко мне, чтобы настроить пианино | conmigo para afinar el piano |
Нам нужно настроить | Tenemos que ajustar |
настроить | afinasen |
настроить | ajustarla |
настроить его против меня | ponerlo en mi contra |
настроить и | recompilar y |
НАСТРОИТЬ - больше примеров перевода
НАСТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как только штурман выберет курс, как настроить автопилот? | Después de que el navegante selecciona el rumbo, ¿cómo se ajusta el piloto automático? |
Я только что потратил 25 фунтов, чтобы его настроить. | Acabo de gastar 25 libras en ponerlo a punto. |
Вы сидели у окна, потому что было полнолуние, и старались настроить себя на нужный лад. | Estaba apoyada en la ventana, tras haber conseguido ilusionarse. |
Вам надо ее настроить. | Deberías afinarlo. |
Настроить? | ¿Afinarlo? |
Рекомендую тебе настроить пианино. | Sugiero que hagas reparar este piano. |
Она пытается настроить твой разум против меня. | Intenta emponzoñarte la mente contra mí. |
Вы знаете, как настроить диск, дедушка? | ¿Sabes ajustar el dial, abuelo? Sí. |
Да, Альтос показал мне, как настроить мой диск. | Altos me enseñó a ajustar el mío. |
Ты попытался настроить нас друг против друга. | Has intentado ponernos a unos contra otros. |
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино. | Viniste conmigo para afinar el piano. |
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино" . | "Soy una buena chica de buena familia. Viniste conmigo para afinar el piano. " |
Может там помогут настроить его. | Voy a ver si puedo conseguir otro televisor. |
- Настроить его и спросить инструкций. | - Informar y pedir instrucciones. |
Настроить сенсоры на поиск живых форм. | Sensores ajustados para registrar formas de vida. |