сов., вин. п.
1) vomitar vt, expulsar vt; echar vt (клубы дыма и т.п.)
2) (выкрикивать - проклятия и т.п.) vomitar vt, expulsar vt
3) физиол. vomitar vt, devolver (непр.) vt, expulsar vt
ИЗВЕРГАТЬ ← |
→ ИЗВЕРЖЕНИЕ |
ИЗВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Преступники вы трое, и судьба, которой в этом мире все подвластно, Велела ненасытной бездне моря Извергнуть вас на сей пустынный остров: | Sois tres pecadores, a los que el destino, de quien es instrumento este mundo y cuanto hay en él, ha dispuesto que el mar insaciable os arroja a esta isla, no habitada por el hombre, a vosotros, indignos de vivir entre los hombres. |
Ты же мужчина. Ты не можешь имитировать оргазм. Ты должен извергнуть семя. | pero eres hombre ,tu no puedes hacer solo el ruido, necesitas tambien jeringar. - yo pase un curso de prisioneros en el ejercito,baby puedo falsificar atace apileptico, puedo parar el corazon, puedo falsificar orgasma. |
Хитрость в том, чтобы извергнуть семя, а потом ослабить удавку. | El truco es eyacular y después aflojar el nudo. Obviamente, no siempre funciona. |
Так я заставил Везувий извергнуть пивной дождь. | Así hice que el Vesubio lloviera cerveza. |
Чувак, ты и рта раскрыть не можешь чтобы не извергнуть культурный стереотип. | Viejo, ¿no puedes abrir tu boca sin escupir un estereotipo cultural? |