ж.
vuelta f, rodeo m, repliegue m; sinuosidad f (изгиб); meandro m (реки)
извилины мозга анат. — circunvoluciones cerebrales
ИЗВИВАТЬСЯ ← |
→ ИЗВИЛИСТЫЙ |
ИЗВИЛИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВисОчная извилина | El giro temporal |
ИЗВИЛИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин. | Dios, tienes una mente estrecha. Siempre, Caitlin, Caitlin, Caitlin. |
Чтобы слышать, нужно иметь лобную долю и то, что называется "нижний бугор" и "височная извилина". | Para escucharlo necesitarás un lóbulo frontal y cosas con nombres como... colículos y lóbulo temporal y ya no los tendrás. |
Если у него есть хоть одна извилина, у него будет с собой порошок на пробу. | Si tiene medio cerebro, tendrá un bolso con muestras. |
Да у них татуировок было больше, чем зубов во рту. у них была одна извилина на всю дюжину, а ведь этим людям предстояло принимать столь важное решение. | Tienen más tatuajes que dientes y ninguno con cerebro ¿y debían decidir algo importante como esto? |
Извилина совпадает с изгибом банки Но царапина иная. | La curvatura es consistente con una lata, pero esta abrasión es perimortem. |
У вас что, выпрямилась единственная извилина? | ¿Estás loca? |
- Височная извИлина. Продвинутое мышление, решение проблем, языковой центр её мозга. | El pensamiento avanzado y la resolución de problemas el centro de lenguaje del cerebro. |
Что такое? ВисОчная извилина шимпанзе в три раза меньше человеческой. | El giro temporal de un chimpancé tiene el tercio del tamaño del de un humano. |
Височная извИлина. | El suyo parece ser el doble del tamaño del nuestro. |
ВисОчная извилина шимпанзе в три раза меньше человеческой. | El giro temporal de un chimpancé es de un tercio del tamaño del de un humano. |